Paroles et traduction Bad Books - Pyotr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bare
breasted,
you
make
love
in
the
turret.
С
обнаженной
грудью
ты
занимаешься
любовью
в
башне.
I
feel
each
single
thrust
that
you
take.
Я
чувствую
каждый
твой
толчок.
And
in
silence
I
watch
on
from
the
bastion.
И
в
тишине
я
наблюдаю
за
вами
с
бастиона.
Entranced,
I
make
myself
look
away.
Завороженный,
я
заставляю
себя
отвести
взгляд.
Bare
breasted
making
love
in
the
turret.
С
обнаженной
грудью,
занимаясь
любовью
в
башне.
I've
never
loved
nobody
other
than
you.
Я
никогда
не
любил
никого,
кроме
тебя.
In
silence,
I
can
feel
as
you
quiver.
В
тишине
я
чувствую,
как
ты
дрожишь.
Keep
quiet,
but
you
know
what
he'll
do
Молчи,
но
ты
знаешь,
что
он
сделает.
I
know
I
am
not
the
man
you
desire.
Я
знаю,
что
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
желаешь.
I
know
you
think
that
I
am
some
kind
of
fool.
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
какой-то
дурак.
And
I
know
you
would
gaze
in
his
eyes
forever
И
я
знаю,
ты
бы
смотрела
в
его
глаза
вечно.
I
figured
out
just
how
to
give
that
to
you.
Я
придумал,
как
тебе
это
дать.
And
he
found
us
in
the
western
wing
sleeping.
И
он
нашел
нас
спящими
в
западном
крыле.
He
cried
at
all
the
things
you
thought
he
would
do.
Он
плакал
из-за
всего
того,
что,
как
ты
думала,
он
сделает.
And
I
tell
you
in
the
heat
of
the
scuffle
И
я
говорю
тебе
в
пылу
схватки,
Nobody
ever
takes
my
eyes
off
of
you.
что
никто
никогда
не
сводит
с
тебя
глаз.
And
oh
Catherine,
how
you
run
me
my
fever.
И
ох,
Екатерина,
как
ты
разжигаешь
во
мне
жар.
Oh
Catherine,
tell
me
was
it
worth
it
for
him?
О,
Екатерина,
скажи
мне,
стоило
ли
оно
его?
These
gallows
are
no
place
for
the
stubborn.
Эта
виселица
не
место
для
упрямых.
Just
you
and
your
lover
as
a
dark
souveneir.
Только
ты
и
твой
любовник
как
мрачный
сувенир.
She
sees
me
on
display
inside
the
museum.
Она
видит
меня
выставленным
в
музее.
Comes
every
morning
and
again
when
she
can.
Приходит
каждое
утро
и
снова,
когда
может.
Strokes
her
blistered
hand
across
my
glass
container.
Проводит
своей
обожженной
рукой
по
моей
стеклянной
витрине.
Saying
it's
so
good
to
see
you
back
here
again.
Говоря,
как
хорошо
снова
видеть
тебя
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Hull
Album
II
date de sortie
09-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.