Bad Books - The Easy Mark & the Old Maid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Books - The Easy Mark & the Old Maid




Some men collapse at the racetrack
Некоторые падают в обморок на ипподроме.
Their wrong and beat up, their eyes black
Они неправы и избиты, у них черные глаза.
Others wilt in casinos
Другие вянут в казино.
Roll dice and piss away speedboats
Бросайте кости и мочитесь прочь на скоростных катерах
Some dissolve into bar stools
Некоторые растворяются в барных стульях.
Scratched off in boxes and playoff pools
Поцарапанные в боксах и бассейнах плей-офф
I spent myself on a psychic
Я потратил себя на экстрасенса.
I lost my way and a friend said she would find it
Я сбился с пути, и подруга сказала, что найдет его.
Man, we were wrong.
Боже, мы ошибались.
Man, we were wrong.
Боже, мы ошибались.
I asked for the future,
Я просил о будущем.
She only sang me a song.
Она только спела мне песню.
Some men they go make their own luck
Некоторые мужчины сами творят свою удачу.
Grow fat from feeding on lame ducks
Толстеют, питаясь хромыми утками.
The easy mark and the old maid
Легкая добыча и старая дева
The invalid and the ingrate
Больной и неблагодарный.
Others wait for that high sign
Другие ждут этого высокого знака.
Some holy hoax in the tree-line
Какая-то святая мистификация на дереве.
Me, I'm counting my canned food
Я считаю свои консервы.
Bunkered down waiting out our slingshot moods
Забились в бункер, пережидая наше настроение из рогатки.
But what if I'm wrong?
Но что, если я ошибаюсь?
What if I'm wrong?
Что, если я ошибаюсь?
I'll open my doors up
Я открою свои двери.
People, come sweep me along.
Люди, подхватите меня.
Eyes are fixed and my palms are spread
Мои глаза неподвижны, а ладони раскинуты.
Dissonance floats my shipwrecked head
Диссонанс плывет в моей потерпевшей кораблекрушение голове.
God sleeps in the Gaza strip
Бог спит в секторе Газа.
And man alone's left alone to live with it
И один человек остался один, чтобы жить с этим.
The coin-flip faith of the optimist
Вера оптимиста, подбрасывающего монету.
It's beginners luck in a sewing kit
Это удача для начинающих в швейном наборе
What's to do when there is no fix
Что делать, когда нет решения?
On the unflinching ambivalence?
О непоколебимой двойственности?
But you say that's wrong
Но ты говоришь, что это неправильно.
Hopeless and wrong
Безнадежно и неправильно
We re-thread your needle,
Мы заново продеваем нитку в твою иголку,
You say, "God, play along."
Ты говоришь: "Боже, подыграй".





Writer(s): Kevin Patrick Devine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.