Paroles et traduction Bad Books - Wheel Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
birds
on
my
stoop,
they
don't
know
the
words
Птицы
на
моем
крыльце,
они
не
знают
слов,
For
the
pain
in
my
tooth,
or
for
other
birds
Чтобы
описать
боль
в
моем
зубе
или
пение
других
птиц.
The
clouds
they
cut
through
on
my
way
to
work
Облака,
сквозь
которые
я
пробираюсь
по
дороге
на
работу,
And
I
do,
what's
that
worth
И
я
делаю,
чего
это
стоит,
A
name
for
all
things,
except
for
the
cure
Имя
для
всего,
кроме
лекарства
To
the
sadness
that
sings,
every
night
at
your
door
От
печали,
что
поет
каждую
ночь
у
твоей
двери.
Every
door,
of
every
restless
soul
Каждой
двери
каждой
мятущейся
души,
It's
all
we
all
know
Это
все,
что
мы
знаем.
No
peace,
no
calm,
no
coasting
Ни
покоя,
ни
тишины,
ни
передышки.
No
there
before
the
grace
of
God,
go
I
Нигде,
кроме
как
перед
милостью
Божьей,
я
не
найду
приют.
We're
all
roped
at
the
wrist,
circle
chains,
hers
and
his
Мы
все
связаны
запястьями,
круговые
цепи,
ее
и
его,
As
one
goes
so
goes,
everybody
else
Как
один
идет,
так
идут
и
все
остальные.
Around
the
wheel
well,
around
the
wheel
well
Вокруг
колеса
фортуны,
вокруг
колеса
фортуны.
If
the
people
you
meet,
are
mostly
you
in
disguise
Если
люди,
которых
ты
встречаешь,
- это
в
основном
ты
в
маскировке,
Want
what
you
want,
something
good
in
their
lives
Хотят
того
же,
что
и
ты,
чего-то
хорошего
в
своей
жизни,
Is
that
a
socialist
song,
an
invocation
of
Christ
I
guess
Это
социалистическая
песня,
обращение
к
Христу,
я
полагаю,
It's
whatever
you
like
Это
то,
что
тебе
нравится.
No
peace,
no
calm,
no
coasting
Ни
покоя,
ни
тишины,
ни
передышки.
No
there
before
the
grace
of
God,
go
I
Нигде,
кроме
как
перед
милостью
Божьей,
я
не
найду
приют.
We're
all
roped
at
the
wrist,
circle
chains,
hers
and
his
Мы
все
связаны
запястьями,
круговые
цепи,
ее
и
его,
As
one
goes
so
goes,
everybody
else
Как
один
идет,
так
идут
и
все
остальные.
Around
the
wheel
well,
around
the
wheel
well
Вокруг
колеса
фортуны,
вокруг
колеса
фортуны.
You
left
your
body
fading
on
your
couch,
Ты
оставила
свое
тело
угасать
на
диване,
And
felt
I
just
might
make
it
up
before
I'm
wasting
underground
А
я
чувствовал,
что
смогу
подняться,
прежде
чем
сгнию
под
землей.
So
grieve
your
life
spent
hiding
Так
что
оплакивай
свою
жизнь,
проведенную
в
бегах,
The
hours
no
one
ever
hands
it
back
Эти
часы,
которые
никто
никогда
не
вернет.
What's
the
use.
Who
kept
score?
Medieval
school
yard
tug
of
war
Какой
в
этом
смысл?
Кто
вел
счет?
Средневековая
школьная
перетягивание
каната.
No
architect,
we
built
the
cage
ourselves
Нет
архитектора,
мы
сами
построили
эту
клетку.
No
peace,
no
calm,
no
coasting
Ни
покоя,
ни
тишины,
ни
передышки.
No
there
before
the
grace
of
God,
go
I
Нигде,
кроме
как
перед
милостью
Божьей,
я
не
найду
приют.
We're
all
roped
at
the
wrist,
circle
chains,
hers
and
his
Мы
все
связаны
запястьями,
круговые
цепи,
ее
и
его,
As
one
goes
so
goes,
everybody
else
Как
один
идет,
так
идут
и
все
остальные.
Around
the
wheel
well,
around
the
wheel
well
Вокруг
колеса
фортуны,
вокруг
колеса
фортуны.
Around
the
wheel
well,
around
the
wheel
well
Вокруг
колеса
фортуны,
вокруг
колеса
фортуны.
No
one's
alone
or
it's
the
one
thing
we
are
Никто
не
одинок,
или
это
единственное,
что
нас
объединяет.
Beasts
with
big
brains,
computers
with
hearts
Звери
с
большими
мозгами,
компьютеры
с
сердцами,
Obsessed
with
control,
or
frightened
and
power
starved
Одержимые
контролем
или
испуганные
и
жаждущие
власти.
It
will
get
you
so
far
Это
заведет
тебя
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Patrick Devine
Album
III
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.