Bad Books - You Wouldn't Have to Ask - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Books - You Wouldn't Have to Ask




Crooked days come bundled up in bunches
Кривые дни приходят, свернувшись в пучки.
They break your brain like a branch
Они ломают твой мозг, как ветку.
And push you out here asking after something
И вытолкнуть тебя сюда, прося о чем-то.
You should know I don't have
Ты должен знать, что у меня его нет.
If I had it you wouldn't have to ask
Если бы она была у меня, тебе не пришлось бы спрашивать.
If I had it you wouldn't have to ask
Если бы она была у меня, тебе не пришлось бы спрашивать.
Later on when you bargain with your mirror
Позже, когда ты заключишь сделку со своим зеркалом.
And you ask, "Is it really that bad?"
И ты спрашиваешь неужели все так плохо
If it wasn't you wouldn't have to ask
Если бы это было не так, тебе не пришлось бы спрашивать.
If it wasn't you wouldn't have to ask
Если бы это было не так, тебе не пришлось бы спрашивать.
How could you know if you didn't?
Как ты можешь знать, если не знаешь?
What's left to say when your tongue's turned to ash?
Что остается сказать, когда твой язык превращается в пепел?
Well, I tell you you're finally forgiven
Что ж говорю тебе ты наконец то прощен
So you wouldn't have to ask
Так что тебе не придется спрашивать.
Shoot what's left, slip inside your sinner smile
Стреляй в то, что осталось, проскользни внутрь своей грешной улыбки.
Another man in a mask
Еще один человек в маске.
If you faced it you wouldn't need a mask
Если ты столкнешься с этим лицом к лицу тебе не понадобится маска
If you meant it you wouldn't need a mask
Если бы ты имел это в виду, тебе не понадобилась бы маска.
If I could fix you, you wouldn't have to ask
Если бы я мог тебя вылечить тебе не пришлось бы просить
If I could help you, you wouldn't have to ask
Если бы я мог помочь тебе, тебе не пришлось бы просить.





Writer(s): Kevin Patrick Devine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.