Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals -
Bad Boys Blue
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Amie - MS Project Reload with Trevor Vocals
A
storm
is
raging
in
my
soul,
raging
in
my
head
В
душе
бушует
буря,
в
голове
бушует
Why
did
you
burn
the
bridges
down?
Зачем
ты
сжег
мосты?
The
truer
words
you
said
Более
правдивые
слова,
которые
вы
сказали
So
listen
to
the
sound,
to
the
sound
inside
your
heart
Так
что
слушайте
звук,
звук
внутри
вашего
сердца
And
then
remember
things
we
had
and
how
we
made
it
start
А
потом
вспомните,
что
у
нас
было
и
как
мы
это
начали
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Разве
ты
не
заберешь
у
меня
душевную
боль?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Мой
друг
(мой
друг),
мой
друг
(мой
друг)
I
need
love,
I
need
sympathy
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
сочувствие
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
все
еще
любовь
всей
моей
жизни?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Мой
друг,
ты
для
меня
женщина
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Ты
солнце
моего
прекрасного
света
You
made
me
think
that
love
could
last,
until
eternity
Ты
заставил
меня
думать,
что
любовь
может
длиться
вечность
I
still
believe
in
everlasting
burning
ecstasy
Я
все
еще
верю
в
вечный
горящий
экстаз
I'm
not
the
only
one
who
is
longing
for
your
touch
Я
не
единственный,
кто
жаждет
твоего
прикосновения
But
in
this
world,
I
am
the
one
who's
loving
you
too
much
Но
в
этом
мире
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Разве
ты
не
заберешь
у
меня
душевную
боль?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Мой
друг
(мой
друг),
мой
друг
(мой
друг)
I
need
love,
I
need
sympathy
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
сочувствие
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
все
еще
любовь
всей
моей
жизни?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Мой
друг,
ты
для
меня
женщина
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Ты
солнце
моего
прекрасного
света
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Won't
you
take
the
heartache
from
me?
Разве
ты
не
заберешь
у
меня
душевную
боль?
Mon
amie
(mon
amie),
mon
amie
(mon
amie)
Мой
друг
(мой
друг),
мой
друг
(мой
друг)
I
need
love,
I
need
sympathy
Мне
нужна
любовь,
мне
нужно
сочувствие
Mon
amie,
mon
amie
Мой
друг,
мой
друг
Can't
you
see
you
are
still
the
love
of
my
life?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
все
еще
любовь
всей
моей
жизни?
Mon
amie,
you're
the
woman
for
me
Мой
друг,
ты
для
меня
женщина
You're
the
sun
of
my
beautiful
light
Ты
солнце
моего
прекрасного
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.