Bad Boys Blue - Queen of Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Boys Blue - Queen of Hearts




Queen of Hearts
Королева Червей
It was late after midnight
Было поздно за полночь,
I was sitting in a tavern
Я сидел в таверне,
I saw him playing cards
Я увидел, как он раскладывает карты,
And I went over to the old man
И я подошел к старику.
He said, "I read inside the cards"
Он сказал: читаю в картах"
"All about your life"
"Все о твоей жизни."
"Do you want to know it?"
"Хочешь узнать?"
"So listen to me"
"Тогда слушай меня."
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about life
Королева Червей знает о жизни,
She knows all about the heartache of the lovers in the night
Она знает все о сердечной боли влюбленных в ночи.
Can't you try to read the signs?
Разве ты не пытаешься прочитать знаки?
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about fate
Королева Червей знает о судьбе,
And the Queen of Hearts, she's telling me
И Королева Червей говорит мне:
"Run home to your love, run before it is too late"
"Беги домой к своей любимой, беги, пока не стало слишком поздно."
He shuffled all his cards
Он перетасовал все свои карты
And then he started dealing
И затем начал сдавать.
The Jack of Clubs, then Queen of Hearts
Валет Треф, затем Королева Червей.
I didn't know the meaning
Я не знал, что это значит.
He said, "You'll lose your lover"
Он сказал: "Ты потеряешь свою возлюбленную."
I did not believe a word
Я не поверил ни слову,
But when I got back home
Но когда я вернулся домой,
My baby was gone
Моей малышки не было.
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about life
Королева Червей знает о жизни,
She knows all about the heartache of the lovers in the night
Она знает все о сердечной боли влюбленных в ночи.
Can't you try to read the signs?
Разве ты не пытаешься прочитать знаки?
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about fate
Королева Червей знает о судьбе,
And the Queen of Hearts, she's telling me
И Королева Червей говорит мне:
"Run home to your love, run before it is too late"
"Беги домой к своей любимой, беги, пока не стало слишком поздно."
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about life
Королева Червей знает о жизни,
She knows all about the heartache of the lovers in the night
Она знает все о сердечной боли влюбленных в ночи.
Can't you try to read the signs?
Разве ты не пытаешься прочитать знаки?
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts knows about fate
Королева Червей знает о судьбе,
And the Queen of Hearts, she's telling me
И Королева Червей говорит мне:
"Run home to your love, run before it is too late"
"Беги домой к своей любимой, беги, пока не стало слишком поздно."
The Queen of Hearts
Королева Червей
The Queen of Hearts, of Hearts
Королева Червей, Червей
She knows all about the heartache of the...
Она знает все о сердечной боли...





Writer(s): - DONOVAN, K. VAN HAAREN, TONY HENDRIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.