Bad Bunny - 25/8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Bunny - 25/8




25/8
25/8
Eh, ey
Eh, hey
Yo sigo siendo el mismo, yo no he cambiao' (¡No!)
I'm still the same, I haven't changed (No!)
Tengo lo mío sin tener que aparentar (Ey)
I have my own without having to pretend (Ey)
Siempre ando con lo' mismo', arrebatao' (Ey, ey, ey, ey)
I always walk with the same ones, wild (Ey, ey, ey, ey)
Ahora siempre e' Louis Vuitton, pero nunca vo' a cambiar (Prr, prr, prr, prr)
Now it's always Louis Vuitton, but I'll never change (Prr, prr, prr, prr)
A me gusta la calle
I like the street
25 ocho ready, no te guaye'
25 eight ready, don't worry
Humilde, pero nunca me voy a dejar
Humble, but I'll never let myself go
'Tá caliente, pero no me vo' a dejar, eh
It's hot, but I won't let myself go, eh
Hoy salimo' pa' la calle (Wuh)
Today we go out to the street (Wuh)
Luka Dončić, no hay manera que yo falle
Luka Dončić, there's no way I'll fail
Seguimo' a dosciento' y no vamo' a bajar (Yeh)
We keep going at two hundred and we're not going to slow down (Yeh)
Siempre estamo' en P.R., malianteo', bellaqueo', coronar (Yeh, yeh)
We're always in P.R., hustling, hanging out with beautiful women, crowning (Yeh, yeh)
Yo sigo siendo el mismo, cambió mi reflejo (Je)
I'm still the same, my reflection changed (Je)
Nuevo, pero me siento uno de lo' viejo' (Prr-prr)
New, but I feel like one of the old ones (Prr-prr)
Humilde, pero no me dejo, ey (Nah, nah, nah)
Humble, but I don't let myself get pushed around, ey (Nah, nah, nah)
Leal, pero no pendejo (Ey, ey, ey, ey)
Loyal, but not stupid (Ey, ey, ey, ey)
Y no postee' en mi contra, que te va' a embrollar (Nah)
And don't post against me, it's gonna get you in trouble (Nah)
Compré las Tokyo, pa' usarla' de collar (Hu-huh)
I bought the Tokyos, to wear them as a necklace (Hu-huh)
La' 11 en blanca y en azul royal
The 11s in white and royal blue
La baby me pide que no me la quite pa' follar (Ah, ah, ah)
Baby asks me not to take them off to fuck (Ah, ah, ah)
Y le doy toda la noche sin quitarme la' teni' (Nah)
And I give it to her all night without taking off my sneakers (Nah)
Cotizao', ya yo no lo que es un twenty
Priced high, I don't know what a twenty is anymore
Traje un pasto nuevo de la jodienda, como Benni
I brought a new strain from the mess, like Benni
Moña' verde' fluorescente', parecen bolas de teni', ey
Fluorescent green buds, they look like tennis balls, ey
Y de libra en libra, eh-eh
And pound by pound, eh-eh
No e' que sea antisocial, e' que ustede' dan mala vibra
It's not that I'm antisocial, it's that you guys give off bad vibes
Yo que verme bien los desequilibra
I know that seeing me well throws you off balance
Pero normal, pero normal, pero normal
But normal, but normal, but normal
Sin ir a playoff gano la final (La final)
Without going to the playoffs I win the final (The final)
me toca' y no te vuelve' a reafinar (Prr, prr, prr)
You touch me and you won't be able to refine yourself again (Prr, prr, prr)
La guitarra te la vo'a desafinar (Hah)
I'll detune your guitar (Hah)
En R.D. me dicen: "Mi loco, ere' el final" (Ey, ey, ey, ey)
In D.R. they tell me: "My crazy one, you're the end" (Ey, ey, ey, ey)
Y en P.R.: "'Tá muy cabrón, sendo hijo 'e puta" (Huh)
And in P.R.: "You're so badass, you son of a bitch" (Huh)
Yo soy el mejor en esto, no discuta' (Nah)
I'm the best at this, don't argue (Nah)
Aquí cualquier ritmo siempre se ejecuta (Prr, prr)
Here any rhythm is always executed (Prr, prr)
El blanquito bobo que estudiaba en el CUTA (Ey)
The silly white boy who studied at the CUTA (Ey)
Pero me gusta la calle
But I like the street
25 ocho ready, no te guaye'
25 eight ready, don't worry
Humilde, pero nunca me voy a dejar (Nunca)
Humble, but I'll never let myself go (Never)
'Tá caliente, pero no me vo' a dejar, eh-eh (No, no, no, no)
It's hot, but I won't let myself go, eh-eh (No, no, no, no)
Hoy salimo' pa' la calle (Wuh)
Today we go out to the street (Wuh)
Luka Dončić, no hay manera que yo falle
Luka Dončić, there's no way I'll fail
Seguimo' a dosciento' y no vamo' a bajar
We keep going at two hundred and we're not going to slow down
Siempre estamo' en P.R., malianteo', bellaqueo', coronar (Ey, ey)
We're always in P.R., hustling, hanging out with beautiful women, crowning (Ey, ey)
No me ronque' de ticket, yo también tengo un montón
Don't brag about tickets to me, I have a lot too
Dicen que no soy calle, que no salgo del portón
They say I'm not street, that I don't leave the gate
Pero esto es P.R., aquí cualquiera da el vueltón
But this is P.R., here anyone can turn things around
Y "prr, prr", welcome to the calentón
And "prr, prr", welcome to the heat
Si me da con frontear, no me soporto
If you try to front on me, I can't stand it
El que lo' puso a vestir de colore' y pantalone' corto' (Wuh)
The one who made them wear colors and short pants (Wuh)
No se hagan lo' ciego' y lo' sordo'
Don't play blind and deaf
Como el gobierno, que todavía tiene la casa con toldo
Like the government, which still has the house with an awning
Nunca segui—
Never follow—
No, no, que siga la pista, que siga la pista
No, no, keep the track going, keep the track going
Nunca seguidor, yo siempre he sido un líder
Never a follower, I've always been a leader
$7.25, bo, con eso no se vive
$7.25, bro, you can't live on that
Pero ahora estamo' facturando como wide receiver
But now we're billing like a wide receiver
Mis verso' son clásico' como Boca - River
My verses are classics like Boca - River
Nunca seguidor, yo siempre he sido un líder
Never a follower, I've always been a leader
$7.25, bo, con eso no se—, dame un—
$7.25, bro, you can't—, give me a—
Dame un break, vo' a tirar otra cosa, vo' a tirar otra cosa, okay
Give me a break, I'm gonna throw something else, I'm gonna throw something else, okay
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Hoy sacamo' la Lambo Urus de la marquesina
Today we take the Lambo Urus out of the garage
Ustede' la tienen en Miami, yo la tengo en Carolina
You guys have it in Miami, I have it in Carolina
Le meto a to'a la' Natti callao', como Raphy Pina, ey
I hit all the Nattis quietly, like Raphy Pina, ey
Guiando y chingando, me encanta la adrenalina
Driving and fucking, I love the adrenaline
Yo tengo mucho' chavo', por eso 'toy Chilindrina
I have a lot of money, that's why I'm Chilindrina
Lowkey, nunca me dejo ver, como John Cena
Lowkey, I never let myself be seen, like John Cena
Recuerda, los bichote' no se paran en la esquina
Remember, the big shots don't stand on the corner
Soy como Boogeyman, salgo cuando hay neblina
I'm like Boogeyman, I come out when there's fog
Cabrón, yo soy la hostia, mi mente una mina
Dude, I'm the shit, my mind a mine
Se compraron mansión con lo que hice en la cabina, ey
They bought mansions with what I did in the booth, ey
Se pasan llorando como cuando el Grammy no los nomina
They spend their time crying like when the Grammys don't nominate them
Si no paro este verso, no termina
If I don't stop this verse, it won't end
Real ha—
Real ha—





Writer(s): Benito A. Martinez Ocasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.