Paroles et traduction Bad Bunny feat. Bomba Estéreo - Ojitos Lindos
Ojitos Lindos
Прекрасные глазки
Hace
mucho
tiempo
le
hago
caso
al
corazón
Давно
уже
слушаю
свое
сердце,
Y
pasan
los
día',
los
mese'
pensando
en
tu
olor
И
дни,
и
месяцы
проходят,
думая
о
твоем
аромате.
Ha
llegado
el
tiempo
para
usar
la
razón
Пришло
время
включить
разум,
Ante'
que
sea
tarde
y
sin
querer
me
parta
en
do'
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
и
я
нечаянно
разобьюсь
на
части.
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Прежде
чем
взойдет
солнце,
и
я
утоплю
педаль
газа,
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Понесусь
без
тормозов
и
потеряю
контроль.
Nada
más
seremos
do',
tú
y
yo
acariciándono'
Останемся
только
мы
вдвоем,
ты
и
я,
лаская
друг
друга,
En
medio
del
tiempo,
sin
decir
adiós
Посреди
времени,
не
прощаясь.
Y
solo
mírame
con
esos
ojito'
lindo'
И
просто
посмотри
на
меня
этими
прекрасными
глазками,
Que
con
eso
yo
estoy
bien
С
ними
мне
хорошо.
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново.
Hacе
tiempo
que
no
agarro
a
nadie
de
la
mano
Давно
я
никого
не
держал
за
руку,
Hace
tiempo
que
no
envío:
"buenos
días,
te
amo"
Давно
не
писал:
"Доброе
утро,
люблю
тебя".
Pero
tú
me
tiene'
enredao,
me
envolví
Но
ты
меня
запутала,
я
обмотался,
Iba
por
mi
camino
y
me
perdí
Шел
своим
путем
и
потерялся.
Mi
mirada
cambió
cuando
tus
ojos
ví
Мой
взгляд
изменился,
когда
я
увидел
твои
глаза,
Bye-bye
a
los
culo',
ni
me
despedí
Всем
задницам
"пока",
я
даже
не
попрощался.
Yo
no
te
busqué,
no
Я
не
искал
тебя,
нет,
Chocamo'
en
el
trayecto
Мы
столкнулись
на
пути.
Con
tu
alma
es
la
que
yo
conecto
С
твоей
душой
я
соединяюсь.
Tranquila,
no
tiene
que
ser
perfecto,
no
Спокойно,
не
обязательно
быть
идеальными,
нет.
Aquí
no
existe
el
pecado
Здесь
нет
греха,
Y
equivocarse
es
bonito
И
ошибаться
– это
прекрасно.
Los
errore'
son
placere'
Ошибки
– это
удовольствие,
Igual
que
to'
tus
besito'
Как
и
все
твои
поцелуи.
Y
solo
mírame
con
esos
ojito'
lindo'
И
просто
посмотри
на
меня
этими
прекрасными
глазками,
Que
con
eso
yo
estoy
bien
С
ними
мне
хорошо.
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново.
Y
solo
mírame
con
esos
ojito'
lindo'
И
просто
посмотри
на
меня
этими
прекрасными
глазками,
Que
con
eso
yo
estoy
bien
С
ними
мне
хорошо.
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново.
Tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo)
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
(ты
и
я,
ты
и
я)
Tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo),
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
(ты
и
я,
ты
и
я),
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Yo
no
me
dejo
llevar
de
nadie
Я
никому
не
позволяю
собой
управлять,
Yo
solo
me
dejo
llevar
de
tu
sonrisa
Я
позволяю
управлять
собой
только
твоей
улыбке
Y
del
lunar
cerquita
de
tu
boca
И
родинке
рядом
с
твоими
губами.
Si
yo
estoy
loco,
tú
estás
loquita
Если
я
сумасшедший,
то
ты
сумасшедшая.
Pero,
baby,
como
tú
no
hay
otra,
no
Но,
детка,
такой
как
ты
больше
нет,
нет.
Quiero
regalarte
girasole'
Хочу
подарить
тебе
подсолнухи,
Ir
pa
la
playa
y
buscarte
caracole'
Пойти
на
пляж
и
поискать
для
тебя
ракушки.
Cuando
estoy
contigo,
yo
no
miro
el
Rolex
Когда
я
с
тобой,
я
не
смотрю
на
Rolex.
Vamo'
a
bailar
200
cancione'
Давай
станцуем
200
песен.
Nadie
me
pone
como
tú
me
pone'
Никто
не
заводит
меня
так,
как
ты.
Mmm,
mm-mm,
mmm
Ммм,
мм-мм,
ммм
Mmm,
mm-mm,
mmm
Ммм,
мм-мм,
ммм
Yo
le
hablo
a
Dio'
y
tú
ere'
su
respuesta
Я
говорю
с
Богом,
и
ты
— его
ответ.
Aprendí
que
los
momento'
lindo'
nunca
cuestan
Я
узнал,
что
прекрасные
моменты
ничего
не
стоят,
Como
cuando
me
regalas
tu
mirada
Как
когда
ты
даришь
мне
свой
взгляд
Y
el
sol,
su
puesta
(ey,
ey),
y
el
sol,
su
puesta
И
закат
солнца
(эй,
эй),
и
закат
солнца.
Cuando
estoy
encima
de
ti,
de
ti
Когда
я
на
тебе,
на
тебе,
Mami,
yo
me
olvido
de
todo,
de
todo
Малышка,
я
забываю
обо
всем,
обо
всем.
No
hace
falta
nadie
aquí
Никто
не
нужен
здесь,
Solamente
tú
y
yo
Только
ты
и
я.
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Прежде
чем
взойдет
солнце,
и
я
утоплю
педаль
газа,
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Понесусь
без
тормозов
и
потеряю
контроль.
Nada
más
seremos
do',
tú
y
yo
acariciándono'
Останемся
только
мы
вдвоем,
ты
и
я,
лаская
друг
друга,
En
medio
del
tiempo,
sin
decir
adiós
Посреди
времени,
не
прощаясь.
Y
solo
mírame
con
esos
ojito'
lindo'
И
просто
посмотри
на
меня
этими
прекрасными
глазками,
Que
con
eso
yo
estoy
bien
С
ними
мне
хорошо.
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново.
Y
solo
mírame
con
esos
ojito'
lindo'
И
просто
посмотри
на
меня
этими
прекрасными
глазками,
Que
con
eso
yo
estoy
bien
С
ними
мне
хорошо.
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liliana Margarita Saumet Avila, Marco E Masis, Michael Bryan Masis, Benito Antonio Martinez Ocasio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.