Paroles et traduction Bad Bunny feat. Arcangel - Me Acostumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acostumbre
Got Used To It
Ayo,
Austin
baby
Ayo,
Austin
baby
Luian,
Mambo
Kingz
Luian,
Mambo
Kingz
Hoy
me
levante
del
lado
izquierdo
de
la
cama
I
woke
up
on
the
left
side
of
the
bed
this
morning
(De
la
cama,
de
la
cama)
(Of
the
bed,
of
the
bed)
No
quiero
drama
y
por
eso
enrolo
un
philly
I
don't
want
drama,
so
I
roll
a
Philly
Si
con
marihuana,
oh,
oh
Yeah,
with
marijuana,
oh,
oh
Pal
de
miles
me
busque
I
made
a
couple
thousand
Joseando
por
la
mañana,
logre
comprarme
mi
cubana
Hustling
in
the
morning,
I
managed
to
buy
my
Cuban
link
Me
compre
mi
carro
y
mi
mansión
I
bought
my
car
and
my
mansion
En
la
nación
Americana
In
the
American
nation
Nací
pa'
ser
millo
y
ya
no
quiero
fama
I
was
born
to
be
a
millionaire,
and
I
don't
want
fame
anymore
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
siempre
ganar
como
el
veintitrés
To
always
winning
like
twenty-three
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
callarle
la
boca
al
que
no
me
cree
To
shutting
the
mouths
of
those
who
don't
believe
me
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
no
importarme
el
precio
de
lo
que
compre
To
not
caring
about
the
price
of
what
I
buy
(No
jodas)
(Don't
mess
around)
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
clavarme
a
to'
estas
pu
de
tres
en
tres
To
nailing
all
these
girls
three
at
a
time
Déjame
contarte
como
yo
lo
hacía
Let
me
tell
you
how
I
used
to
do
it
Hace
quince
años
atrás
Fifteen
years
ago
Me
sentaba
con
Gheezy
y
endecaba
el
kilo
I
used
to
sit
with
Gheezy
and
break
down
the
kilo
Hasta
que
no
quedaba
mas
Until
there
was
nothing
left
Luego
las
cosas
cambiaron
Then
things
changed
Y
nos
pusimos
a
cantar
And
we
started
singing
El
mundo
a
viajar,
la
funda
a
llegar
Traveling
the
world,
the
money
coming
in
Ya
no
había
qué
bregar,
no
There
was
no
need
to
hustle
anymore,
no
Pero
si
tu
quieres
que
te
hable
de
droga
But
if
you
want
me
to
talk
about
drugs
Con
gusto
menor
yo
te
enseño
I'll
gladly
teach
you,
girl
Conozco
los
capos
y
ninguno
son
sapos
I
know
the
bosses,
and
none
of
them
are
snitches
Dominican,
puertorriqueño
Dominican,
Puerto
Rican
No
me
llevo
mucho
con
los
empleados,
porque?
I
don't
get
along
much
with
the
employees,
why?
Por
la
sencilla
razón
de
qué
me
crié
con
los
dueños
For
the
simple
reason
that
I
grew
up
with
the
owners
Un
día
un
pana
mío
un
par
de
millones
de
el
One
day
a
friend
of
mine,
a
couple
of
millions
of
his
Me
puso
a
contar
He
put
me
to
count
Dure
to'a
la
noche
contando
billete
I
spent
the
whole
night
counting
bills
Y
la
mano
me
empezó
a
picar
And
my
hand
started
to
itch
Pasaron
las
horas
y
yo
estaba
lejos
de
todavía
terminar
The
hours
passed,
and
I
was
far
from
finished
Pa'
mi
qué
eso
fue
una
señal,
qué
luego
me
iba
a
tocar
For
me,
that
was
a
sign
that
it
would
soon
be
my
turn
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
siempre
ganar
como
el
veintitrés
To
always
winning
like
twenty-three
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
callarle
la
boca
al
que
no
me
cree
To
shutting
the
mouths
of
those
who
don't
believe
me
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
no
importarme
el
precio
de
lo
que
compre
To
not
caring
about
the
price
of
what
I
buy
(No
jodas)
(Don't
mess
around)
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
clavarme
estas
pu
de
tres
en
tres
To
nailing
these
girls
three
at
a
time
Me
acostumbre
a
que
el
envidioso
siempre
me
traicione
I
got
used
to
the
envious
always
betraying
me
Y
qué
por
la
pauta
mi
nombre
mencione
And
to
my
name
being
mentioned
for
clout
(Cabron
sacate
mi
nombre
de
la
boca)
(Dude,
get
my
name
out
of
your
mouth)
Yo
siempre
pichaba
en
la
mía,
tranquilo
I
was
always
minding
my
own
business,
chill
Dicelo
Luian
qué
te
enganchastes
el
rabo
Tell
Luian
that
you
got
your
tail
caught
De
oro
en
el
cuello
y
ahora
parece
un
kilo
(Ja,
ja)
Gold
on
your
neck,
and
now
it
looks
like
a
kilo
(Ha,
ha)
La
movie
siempre
es
estelar
The
movie
is
always
stellar
Sino
me
creen
pregúntenle
al
banco
popular
If
you
don't
believe
me,
ask
the
Banco
Popular
Los
topos
de
kush
nunca
son
regular
The
kush
buds
are
never
regular
Esto
es
hasta
el
end
tú
no
vas
a
jugar
This
is
till
the
end,
you're
not
going
to
play
Dando
más
palos
qué
David
Ortiz
Hitting
more
home
runs
than
David
Ortiz
Ando
con
los
killers
locos
de
entrarle
de
tiro
a
kiss
I'm
with
the
crazy
killers
ready
to
shoot
on
sight
Me
acostumbre
a
modelos
con
flow
de
París,
yeah
I
got
used
to
models
with
Parisian
flow,
yeah
El
mas
odia'o
Donald
Trump
The
most
hated,
Donald
Trump
Aceite
en
el
vapor
ya
no
fuman
blunt
Oil
in
the
vaporizer,
they
don't
smoke
blunts
anymore
Los
pongo
a
danza
kuduro
como
Don
I
make
them
dance
Kuduro
like
Don
Me
tocan
y
adelanto
el
Armagedón,
ah
They
touch
me,
and
I
bring
on
Armageddon,
ah
Gracias
a
Dios
por
el
don
Thank
God
for
the
gift
Desde
que
firme
to'
quieren
coger
pon
Ever
since
I
signed,
everyone
wants
to
get
on
Tumba
la
movie
de
Al
Capone
Tearing
down
the
Al
Capone
movie
Qué
puedes
ser
Carter
haciendo
el
three-sixty
You
can
be
Carter
doing
the
three-sixty
Y
te
damos
tapón,
yeah
And
we'll
block
you,
yeah
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
no
importarme
el
precio
de
lo
que
compre
To
not
caring
about
the
price
of
what
I
buy
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
clavarme
estas
pu
de
tres
en
tres
To
nailing
these
girls
three
at
a
time
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
siempre
ganar
como
el
veintitrés
To
always
winning
like
twenty-three
(No
jodas)
(Don't
mess
around)
Ya
me
acostumbre,
ya
me
acostumbre
I
got
used
to
it,
I
got
used
to
it
A
callarle
la
boca
al
que
no
me
cree
To
shutting
the
mouths
of
those
who
don't
believe
me
Yeah,
Bad
Bunny
baby
Yeah,
Bad
Bunny
baby
Dimelo
Arca,
tú
no
fallas
un
tema
Tell
me
Arca,
you
never
miss
on
a
track
Mambo
Kingz,
Mambo
Kingz
Mambo
Kingz,
Mambo
Kingz
Oye,
díselo
qué
la
corona
del
trap
la
tenemos
nosotros
Hey,
tell
them
that
we
have
the
trap
crown
Dicelo
Luian,
yeah
Tell
Luian,
yeah
Hear
This
Music,
Hear
This
Music
Hear
This
Music,
Hear
This
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.