Bad Bunny - KLOuFRENS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Bunny - KLOuFRENS




KLOuFRENS
Близкие друзья
¿Cómo diablos vo'a olvidarte si ya te vi sin ropa?
Как, чёрт возьми, я тебя забуду, если видел тебя голой?
Wow, qué obra de arte, que prometí que iba a alejarme
Вау, какое произведение искусства, знаю, я обещал, что отстранюсь
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Но как ты хочешь, чтобы у меня всё было хорошо?
Si no me saca' de los close friends
Если ты не удаляешь меня из близких друзей
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Я постоянно слежу за тобой, чтобы видеть, что ты делаешь
Enchula'o, puede que se me pase
Красотка, может быть, это пройдет
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Но как ты хочешь, чтобы у меня всё было хорошо?
Si no me saca' de los close friends
Если ты не удаляешь меня из близких друзей
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Я постоянно слежу за тобой, чтобы видеть, что ты делаешь
Enchula'o, puede que se me pase
Красотка, может быть, это пройдет
¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?
Как, чёрт возьми, я тебя забуду?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
Если, когда я один и включаю это, всё, что я делаю, это думаю о тебе, э-э
Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o
Детка, ты меня загипнотизировала, колонизировала
Otra galla como todavía no ha pisa'o
Другая девушка, как ты, ещё не ступала на эту землю
Ese totito era bello, precioso, cute
Эта киска была прекрасна, восхитительна, мила
Me dejaste envicia'o, ey
Ты меня подсадила, эй
Pelinegra o blondie, ma, ere' la baby
Брюнетка или блондинка, детка, ты моя малышка
Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
Катаюсь по Сан-Хуану, слушая Dei V и Ousi
To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC
Всё моё твоё, если хочешь, я дам тебе OC
Quiero comerte esos labio' glossy
Хочу съесть твои глянцевые губы
Oh, sí, mmm
О, да, ммм
Esto no tiene que pasar, no
Этого не должно происходить, нет
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Но я вижу зеленый кружок и снова начинаю мечтать
ere' mala, lo hace' intencional
Ты плохая, ты делаешь это специально
Una player profesional (Ah-ah)
Профессиональная сердцеедка (А-а)
Total, esto no iba a funcionar
В общем, это не сработало бы
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
Но я вижу тебя и снова начинаю мечтать
ere' mala, lo hace' intencional
Ты плохая, ты делаешь это специально
A tu nombre me lo voy a lesionar
Твоим именем я себя искалечу
'Tá cabrón que pa' ti es normal
Жесть, что для тебя это нормально
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Но как ты хочешь, чтобы у меня всё было хорошо?
Si no me saca' de los close friends
Если ты не удаляешь меня из близких друзей
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
Dime qué pasó, mi amor
Скажи мне, что случилось, моя любовь
Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana
Что ты больше не шлёшь мне "доброе утро" по утрам
Y en la noche ante' de acostarte ya no me llamas
И по ночам перед сном ты мне больше не звонишь
¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?
Может, ты уже нашла кого-то другого и променяла меня?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
Жесть, как я исчез из твоей жизни
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
Как грустно, что всё закончилось так, что всё закончилось так, эх
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
Может, теперь ты рассказываешь другому о своем дне
Y lo hace' reír con los chiste' que me hacía'?
И смеёшься с ним над шутками, которые ты рассказывала мне?
No tengo stickers nuevo', mami, porque ya no me los envía'
У меня нет новых стикеров, детка, потому что ты мне их больше не присылаешь
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
Ты ушла, когда я любил тебя больше всего, эх
Y ya nadie sabrá lo que y yo pudo ser
И никто никогда не узнает, кем могли бы стать мы с тобой
Qué triste, no conocerá' esa parte de que yo que te iba a gustar
Как грустно, ты не узнаешь ту часть меня, которая, я знаю, тебе бы понравилась
Y nadie sabrá lo que y yo pudo ser
И никто никогда не узнает, кем могли бы стать мы с тобой
Qué triste, no conocerás
Как грустно, ты не узнаешь
Esa parte de que yo a nadie le suelo mostrar
Ту часть меня, которую я никому не показываю





Writer(s): Benito A. Martinez Ocasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.