Bad Bunny - LA MuDANZA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Bunny - LA MuDANZA




LA MuDANZA
THE MOVE
Benito, hijo de Benito le decían Tito el mayor de seis
Benito, son of Benito, they called him Tito the eldest of six
Trabajando desde chamaquito
Working since he was a little boy
Guiando camiones como el pai y el abuelo
Driving trucks like his dad and grandpa
Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero
Although his dream was always to be an engineer
Un día tonito le invitó pa hacer una mudanza
One day Tonito invited him to help with a move
Pa buscarse alguito un pal de pesos pa algo alcanza
To earn a little something, a couple of bucks for whatever he could get
Gracias a Dios que ese día no estaba bici
Thank God Bici wasn't there that day
Porque en la mudanza fue cuando conoció a
Because it was during the move that he met
Isi la menor de tres que se
Isi the youngest of three who were
Criaron con Doña Juanita
Raised by Doña Juanita
Porque su papá y mamá partieron entrando chiquita
Because her mom and dad passed away when she was little
Prometió grabarse antes de casarse
She promised to get a tattoo before getting married
Y lo cumplió diciembre del nueve dos
And she kept her promise, December '92
Con Tito se casó
She married Tito
Antes de irse pa inmigrante donde se Conocieron, vivieron
Before going to the immigrant land where they met, they lived
En Moroni en donde hicieron
In Moroni where they had
El nene y que en Bayamón
Their son and in Bayamón
Por primera vez vieron
For the first time they saw
Un aplauso para mami y papi porque en verdad rompieron
A round of applause for Mom and Dad because they truly killed it
Gracias mami por parirme así
Thank you, Mom, for giving birth to me like this
¡He, hey!
Hey, hey!
El mejor de la nueva porque me crié en la vieja
The best of the new because I was raised in the old
Gracias mami papi por todos los jalones de orejas
Thank you, Mom and Dad, for all the ear-pullings
Nunca me han visto en la calle ni en
You've never seen me in the streets or in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.