Paroles et traduction Bad Bunny - LA MuDANZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benito,
hijo
de
Benito
le
decían
Tito
el
mayor
de
seis
Benito,
son
of
Benito,
they
called
him
Tito
the
eldest
of
six
Trabajando
desde
chamaquito
Working
since
he
was
a
little
boy
Guiando
camiones
como
el
pai
y
el
abuelo
Driving
trucks
like
his
dad
and
grandpa
Aunque
su
sueño
siempre
fue
ser
ingeniero
Although
his
dream
was
always
to
be
an
engineer
Un
día
tonito
le
invitó
pa
hacer
una
mudanza
One
day
Tonito
invited
him
to
help
with
a
move
Pa
buscarse
alguito
un
pal
de
pesos
pa
algo
alcanza
To
earn
a
little
something,
a
couple
of
bucks
for
whatever
he
could
get
Gracias
a
Dios
que
ese
día
no
estaba
bici
Thank
God
Bici
wasn't
there
that
day
Porque
en
la
mudanza
fue
cuando
conoció
a
Because
it
was
during
the
move
that
he
met
Isi
la
menor
de
tres
que
se
Isi
the
youngest
of
three
who
were
Criaron
con
Doña
Juanita
Raised
by
Doña
Juanita
Porque
su
papá
y
mamá
partieron
entrando
chiquita
Because
her
mom
and
dad
passed
away
when
she
was
little
Prometió
grabarse
antes
de
casarse
She
promised
to
get
a
tattoo
before
getting
married
Y
lo
cumplió
diciembre
del
nueve
dos
And
she
kept
her
promise,
December
'92
Con
Tito
se
casó
She
married
Tito
Antes
de
irse
pa
inmigrante
donde
se
Conocieron,
vivieron
Before
going
to
the
immigrant
land
where
they
met,
they
lived
En
Moroni
en
donde
hicieron
In
Moroni
where
they
had
El
nene
y
que
en
Bayamón
Their
son
and
in
Bayamón
Por
primera
vez
vieron
For
the
first
time
they
saw
Un
aplauso
para
mami
y
papi
porque
en
verdad
rompieron
A
round
of
applause
for
Mom
and
Dad
because
they
truly
killed
it
Gracias
mami
por
parirme
así
Thank
you,
Mom,
for
giving
birth
to
me
like
this
El
mejor
de
la
nueva
porque
me
crié
en
la
vieja
The
best
of
the
new
because
I
was
raised
in
the
old
Gracias
mami
papi
por
todos
los
jalones
de
orejas
Thank
you,
Mom
and
Dad,
for
all
the
ear-pullings
Nunca
me
han
visto
en
la
calle
ni
en
You've
never
seen
me
in
the
streets
or
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.