Paroles et traduction en allemand Bad Bunny - LO QUE LE PASÓ A HAWAii
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LO QUE LE PASÓ A HAWAii
WAS MIT HAWAII GESCHAH
E'to
fue
un
sueño
que
yo
tuve
Das
war
ein
Traum,
den
ich
hatte
Ella
se
ve
bonita
Sie
sieht
wunderschön
aus
Aunque
a
veces
le
vaya
mal
Auch
wenn
es
ihr
manchmal
schlecht
geht
En
los
ojo'
una
sonrisa
In
den
Augen
ein
Lächeln
Aguantándose
e'
llorar
Während
sie
sich
zurückhält
zu
weinen
La
espuma
de
sus
orillas
Der
Schaum
ihrer
Ufer
Parecieran
de
champán
Scheint
wie
Champagner
Son
alcohol
pa'
las
heridas
Sie
sind
Alkohol
für
die
Wunden
Pa'
la
tristeza
bailar
Um
die
Traurigkeit
wegzutanzen
Son
alcohol
pa'
las
heridas
Sie
sind
Alkohol
für
die
Wunden
Porque
hay
mucho
que
sanar
Weil
es
viel
zu
heilen
gibt
En
el
verde
monte,
adentro
Im
grünen
Berg,
drinnen
Aún
se
puede
respirar
Kann
man
noch
atmen
Las
nubes
están
más
cerca
Die
Wolken
sind
näher
Con
Dios
se
puede
hablar
Mit
Gott
kann
man
sprechen
Se
oye
al
jíbaro
llorando
Man
hört
den
Jíbaro
weinen
Otro
más
que
se
marchó
Noch
einer,
der
gegangen
ist
No
quería
irse
pa'
Orlando
Er
wollte
nicht
nach
Orlando
gehen
Pero
el
corrupto
lo
echó
Aber
der
Korrupte
hat
ihn
vertrieben
Y
no
se
sabe
hasta
cuando-
Und
man
weiß
nicht,
bis
wann-
Quieren
quitarme
el
río
Sie
wollen
mir
den
Fluss
nehmen
Y
también
la
playa
Und
auch
den
Strand
Quieren
al
barrio
mío
Sie
wollen
mein
Viertel
Y
que
abuelita
se
vaya
Und
dass
meine
Oma
geht
No,
no
sueltes
la
bandera
Nein,
lass
die
Flagge
nicht
los
Ni
olvides
el
Le-lo-lai
Und
vergiss
das
Le-lo-lai
nicht
Que
no
quiero
que
hagan
contigo
Denn
ich
will
nicht,
dass
sie
mit
dir
machen
Lo
que
le
pasó
a
Hawái
Was
mit
Hawaii
geschah
Aquí
nadie
quiso
irse
Hier
wollte
niemand
gehen
Quien
se
fue
sueña
con
volver
Wer
gegangen
ist,
träumt
von
der
Rückkehr
Si
algún
día
me
tocara
Wenn
es
mir
eines
Tages
passieren
sollte
Que
mucho
me
va
a
doler
Wird
es
mir
sehr
weh
tun
Otra
jíbara
luchando
Eine
weitere
Jíbara,
die
kämpft
Una
que
no
se
dejó
Eine,
die
nicht
nachgegeben
hat
No
quería
irse
tampoco
Sie
wollte
auch
nicht
gehen
Y
en
la
isla
se
quedó
Und
blieb
auf
der
Insel
Y
no
se
sabe
hasta
cuando-
Und
man
weiß
nicht,
bis
wann-
Quieren
quitarme
el
río
Sie
wollen
mir
den
Fluss
nehmen
Y
también
la
playa
Und
auch
den
Strand
Quieren
al
barrio
mío
Sie
wollen
mein
Viertel
Y
que
tus
hijos
se
vayan
Und
dass
deine
Kinder
gehen
No,
no
sueltes
la
bandera
Nein,
lass
die
Flagge
nicht
los
Ni
olvides
el
Le-lo-lai
Und
vergiss
das
Le-lo-lai
nicht
Que
no
quiero
que
hagan
contigo
Denn
ich
will
nicht,
dass
sie
mit
dir
machen
Lo
que
le
pasó
a
Hawái
Was
mit
Hawaii
geschah
No,
no
sueltes
la
bandera
Nein,
lass
die
Flagge
nicht
los
Ni
olvides
el
Le-lo-lai
Und
vergiss
das
Le-lo-lai
nicht
Que
no
quiero
que
hagan
contigo-
Denn
ich
will
nicht,
dass
sie
mit
dir
machen-
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Ramos Flor Ramito Morales, Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Luis Amed Iziarry, Jay Anthony Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.