Bad Bunny - LO QUE LE PASÓ A HAWAii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Bunny - LO QUE LE PASÓ A HAWAii




LO QUE LE PASÓ A HAWAii
WHAT HAPPENED TO HAWAII
E'to fue un sueño que yo tuve
This was a dream I had
Ella se ve bonita
You look beautiful
Aunque a veces le vaya mal
Even though sometimes things go bad
En los ojo' una sonrisa
In your eyes, a smile
Aguantándose e' llorar
Holding back the tears
La espuma de sus orillas
The foam of your shores
Parecieran de champán
Look like champagne
Son alcohol pa' las heridas
They're alcohol for the wounds
Pa' la tristeza bailar
For the sadness to dance away
Son alcohol pa' las heridas
They're alcohol for the wounds
Porque hay mucho que sanar
Because there's so much to heal
En el verde monte, adentro
In the green mountain, inside
Aún se puede respirar
You can still breathe
Las nubes están más cerca
The clouds are closer
Con Dios se puede hablar
You can talk to God
Se oye al jíbaro llorando
You hear the jíbaro crying
Otro más que se marchó
Another one who left
No quería irse pa' Orlando
He didn't want to go to Orlando
Pero el corrupto lo echó
But the corrupt one kicked him out
Y no se sabe hasta cuando-
And it's not known until when-
Quieren quitarme el río
They want to take my river
Y también la playa
And also the beach
Quieren al barrio mío
They want my neighborhood
Y que abuelita se vaya
And for grandma to leave
No, no sueltes la bandera
No, don't let go of the flag
Ni olvides el Le-lo-lai
Nor forget the Le-lo-lai
Que no quiero que hagan contigo
Because I don't want them to do to you
Lo que le pasó a Hawái
What happened to Hawaii
Aquí nadie quiso irse
Nobody wanted to leave here
Quien se fue sueña con volver
Whoever left dreams of returning
Si algún día me tocara
If one day it were my turn
Que mucho me va a doler
It would hurt me a lot
Otra jíbara luchando
Another jíbara fighting
Una que no se dejó
One who didn't give up
No quería irse tampoco
She didn't want to leave either
Y en la isla se quedó
And she stayed on the island
Y no se sabe hasta cuando-
And it's not known until when-
Quieren quitarme el río
They want to take my river
Y también la playa
And also the beach
Quieren al barrio mío
They want my neighborhood
Y que tus hijos se vayan
And for your children to leave
No, no sueltes la bandera
No, don't let go of the flag
Ni olvides el Le-lo-lai
Nor forget the Le-lo-lai
Que no quiero que hagan contigo
Because I don't want them to do to you
Lo que le pasó a Hawái
What happened to Hawaii
No, no sueltes la bandera
No, don't let go of the flag
Ni olvides el Le-lo-lai
Nor forget the Le-lo-lai
Que no quiero que hagan contigo-
Because I don't want them to do to you-
(Le-lo-lai)
(Le-lo-lai)
(Le-lo-lai)
(Le-lo-lai)
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
(Le-lo-lai)
(Le-lo-lai)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.