Paroles et traduction Bad Bunny - NI BIEN NI MAL (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NI BIEN NI MAL (Live)
НИ ХОРОШО, НИ ПЛОХО (Live)
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Hoy
voy
a
romper
la
noche,
hoy
yo
voy
a
janguear
Сегодня
я
оторвусь
по
полной,
сегодня
я
буду
веселиться
Hoy
voy
a
prender
y
no
lo
voy
a
pasar
Сегодня
я
накурюсь
и
не
буду
сдерживаться
Te
juro
por
mami
que
en
ti
no
vo'a
pensar
Клянусь
мамой,
что
не
буду
о
тебе
думать
Errores
como
tú
no
me
vuelven
a
pasar
(Yeh)
Такие
ошибки,
как
ты,
больше
со
мной
не
повторятся
(Йе)
A
veces
las
noches
se
vuelven
martirio
Иногда
ночи
становятся
мучением
Como
nuestro
amor
que
se
volvió
un
delirio
Как
наша
любовь,
которая
превратилась
в
бред
Mi
alma
está
en
guerra,
es
terreno
sirio
(Ey)
Моя
душа
на
войне,
это
сирийская
территория
(Эй)
Las
botellas
de
vinos
terminan
en
vidrios
(Ey)
Бутылки
вина
разбиваются
вдребезги
(Эй)
Y
tu
puta
es
tan
bella
que
te
envidio
(Ey)
А
твоя
шлюха
такая
красивая,
что
я
тебе
завидую
(Эй)
Tú
vas
a
extrañarme
cuando
abras
la
cartera
y
no
tengas
nada
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
откроешь
кошелек,
а
там
ничего
нет
Cuando
él
te
lo
meta
y
no
sientas
nada
Когда
он
будет
трахать
тебя,
а
ты
ничего
не
почувствуешь
Cuando
te
sientas
sola,
perdida
en
la
nada
Когда
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой,
потерянной
в
пустоте
Tú
puedes
arreglarlo,
pero
no
haces
nada
Ты
можешь
все
исправить,
но
ты
ничего
не
делаешь
Baby,
gracias
por
nada
(Ey)
Детка,
спасибо
за
ничего
(Эй)
Ahora
sobran
los
totos
y
los
chavos
(Ey)
Теперь
у
меня
полно
баб
и
денег
(Эй)
Tú
amiga
dando
like,
si
le
meto,
la
grabo
(Ey)
Твоя
подружка
ставит
лайки,
если
я
ее
трахну,
я
это
запишу
(Эй)
Me
cago
en
tu
madre
y
la
de
tu
abogado
Мне
плевать
на
твою
мать
и
на
мать
твоего
адвоката
Prende
la
radio,
te
dejo
un
recado
Включи
радио,
я
оставлю
тебе
сообщение
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Lo
mejor
de
todo
es
que
ahora
pa'
salir
Самое
лучшее,
что
теперь,
чтобы
выйти
No
tengo
que
esperar
que
te
termines
de
vestir
Мне
не
нужно
ждать,
пока
ты
закончишь
одеваться
Hoy
es
noche
'e
maldad
y
me
vo'
a
divertir
Сегодня
ночь
зла,
и
я
собираюсь
повеселиться
A
tu
amiga
la
acabo
e'
partir
Твою
подружку
я
порву
на
части
Como
dice
Miky,
no
te
vo'
a
mentir
(No
te
vo'
a
mentir)
Как
говорит
Мики,
я
не
буду
тебе
врать
(Не
буду
тебе
врать)
Fui
uno
más
pa'
tu
colección
Я
был
еще
одним
в
твоей
коллекции
No
sé,
entre
tú
y
yo,
ya
no
hay
conexión
Не
знаю,
между
нами
больше
нет
связи
Pa'l
carajo
el
perdón,
no
hay
reconciliación
К
черту
прощение,
примирения
не
будет
Ahora
te
toca
llorar
en
tu
habitación
Теперь
тебе
придется
плакать
в
своей
комнате
Yo
nunca
forzo,
dejo
que
todo
fluya
Я
никогда
не
давлю,
я
позволяю
всему
идти
своим
чередом
Quieren
mi
vida
y
no
pueden
con
la
suya
Они
хотят
моей
жизни,
а
со
своей
справиться
не
могут
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Sin
ti
no
me
va
bien,
tampoco
me
va
mal
Без
тебя
мне
ни
хорошо,
ни
плохо
Pase
lo
que
pase
no
te
voy
a
llamar
Что
бы
ни
случилось,
я
тебе
не
позвоню
Ya
yo
me
quité,
tú
nunca
me
va'
a
amar
Я
уже
забыл
тебя,
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Pa'
no
pensar
en
ti
tengo
que
fumar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
мне
приходится
курить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.