Bad Bunny - PIToRRO DE COCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Bunny - PIToRRO DE COCO




PIToRRO DE COCO
COCONUT RUM
Otra Navidad en la que te pedí
Another Christmas where I asked for you
Otra Navidad que no estás aquí
Another Christmas you're not here
Feliz Año Nuevo, pero no tan feliz
Happy New Year, but not so happy
Te dieron un beso a las 12 y no fui yo quien te lo di
Someone gave you a kiss at 12 and it wasn't me
Hace un año que yo estuve ahí
A year ago I was there
Hace un año que yo estuve ahí
A year ago I was there
Hace un año tu primer abrazo
A year ago your first hug
Fue solo pa
Was just for me
Me tenía' en las nubes
You had me in the clouds
Y como un rayo caí
And like a lightning bolt I fell
Caí, caí, y ahora
I fell, I fell, and now
Ni una llamada, ni un solo mensaje
Not a call, not a single text
Los brother' me la montan, dicen que estoy en un viaje
My brothers are covering for you, saying I'm on a trip
Son las doce y cuatro y ya estoy bien loco
It's twelve oh four and I'm already wasted
Llorando y bebiendo Pitorro de Coco
Crying and drinking Coconut Rum
Que me trajo abuelo pa que vacilara
That grandpa brought me to party
No pa que por un cuero a las 12 llorara
Not to cry over a girl at midnight
¡Rumba!
Party!
Ey, ey
Hey, hey
Te pedí pa los Reyes y pa Santa Claus
I asked for you for Three Kings Day and for Santa Claus
Los Reyes picharon y Santa nunca llegó
The Three Kings failed and Santa never came
Si no estás aquí, fue que así quiso Dios
If you're not here, it's because God wanted it that way
Siempre supe que eras mala, no te creas que soy ciego
I always knew you were bad, don't think I'm blind
Yo cerraba los ojos y te besaba de nuevo
I closed my eyes and kissed you again
Con el doble seis y doble cinco me trancaste el juego
With double six and double five you blocked my game
y yo somos iguales, nos veremos luego
You and I are the same, we'll see each other later
Uh, uh, uh, ojalá no conozca otra como
Uh, uh, uh, I hope I don't meet another one like you
Uh, uh, uh, ere' mala, te fuiste como la luz
Uh, uh, uh, you're bad, you left like the light
Como quiera me vino tu cara a las 12 cuando el año se acabó
Anyway, your face came to me at 12 when the year ended
Uh, uh, uh, y me dolió
Uh, uh, uh, and it hurt
Que ni una llamada, ni un solo mensaje
Not a call, not a single text
Los brother' me la montan, dicen que estoy en un viaje
My brothers are covering for you, saying I'm on a trip
Son las doce y cuatro y ya estoy bien loco
It's twelve oh four and I'm already wasted
Llorando y bebiendo Pitorro de Coco
Crying and drinking Coconut Rum
Que me trajo abuelo pa que vacilara
That grandpa brought me to party
No pa que por un cuero a las 12 llorara
Not to cry over a girl at midnight
¡Ten cuidao, Eduardo, ten cuidao!
Be careful, Eduardo, be careful!
¡Pero qué maldita!
But what a damn girl!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.