Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIToRRO DE COCO
Кокосовое пойло
Otra
Navidad
en
la
que
te
pedí
Ещё
одно
Рождество,
когда
я
просил
тебя
быть
со
мной
Otra
Navidad
que
no
estás
aquí
Ещё
одно
Рождество,
когда
тебя
нет
рядом
Feliz
Año
Nuevo,
pero
no
tan
feliz
С
Новым
годом,
но
не
таким
уж
и
счастливым
Te
dieron
un
beso
a
las
12
y
no
fui
yo
quien
te
lo
di
Тебя
поцеловали
в
12,
и
это
был
не
я
Hace
un
año
que
yo
estuve
ahí
Год
назад
я
был
там,
с
тобой
Hace
un
año
que
yo
estuve
ahí
Год
назад
я
был
там,
с
тобой
Hace
un
año
tu
primer
abrazo
Год
назад
твои
первые
объятия
Fue
solo
pa
mí
Были
только
для
меня
Me
tenía'
en
las
nubes
Я
был
на
седьмом
небе
от
счастья
Y
como
un
rayo
caí
И
как
молния
рухнул
вниз
Caí,
caí,
y
ahora
Рухнул,
рухнул,
и
теперь
Ni
una
llamada,
ni
un
solo
mensaje
Ни
звонка,
ни
сообщения
Los
brother'
me
la
montan,
dicen
que
estoy
en
un
viaje
Братья
подбадривают,
говорят,
что
я
в
путешествии
Son
las
doce
y
cuatro
y
ya
estoy
bien
loco
Уже
двенадцать
ноль
четыре,
и
я
совсем
пьян
Llorando
y
bebiendo
Pitorro
de
Coco
Плачу
и
пью
кокосовое
пойло
Que
me
trajo
abuelo
pa
que
vacilara
Которое
дед
принес,
чтобы
я
веселился
No
pa
que
por
un
cuero
a
las
12
llorara
А
не
чтобы
я
рыдал
в
12
из-за
какой-то
бабы
Te
pedí
pa
los
Reyes
y
pa
Santa
Claus
Я
просил
тебя
у
Волхвов
и
у
Санта
Клауса
Los
Reyes
picharon
y
Santa
nunca
llegó
Волхвы
проигнорировали,
а
Санта
так
и
не
пришел
Si
tú
no
estás
aquí,
fue
que
así
quiso
Dios
Если
тебя
здесь
нет,
значит,
так
угодно
Богу
Siempre
supe
que
eras
mala,
no
te
creas
que
soy
ciego
Я
всегда
знал,
что
ты
стерва,
не
думай,
что
я
слепой
Yo
cerraba
los
ojos
y
te
besaba
de
nuevo
Я
закрывал
глаза
и
целовал
тебя
снова
Con
el
doble
seis
y
doble
cinco
me
trancaste
el
juego
С
двумя
шестерками
и
двумя
пятерками
ты
заблокировала
игру
Tú
y
yo
somos
iguales,
nos
veremos
luego
Мы
с
тобой
одинаковые,
ещё
увидимся
Uh,
uh,
uh,
ojalá
no
conozca
otra
como
tú
Ух,
ух,
ух,
надеюсь,
я
больше
не
встречу
такую,
как
ты
Uh,
uh,
uh,
tú
ere'
mala,
te
fuiste
como
la
luz
Ух,
ух,
ух,
ты
стерва,
ты
исчезла,
как
свет
Como
quiera
me
vino
tu
cara
a
las
12
cuando
el
año
se
acabó
Как
бы
то
ни
было,
твое
лицо
всплыло
в
моей
памяти
в
12,
когда
год
закончился
Uh,
uh,
uh,
y
me
dolió
Ух,
ух,
ух,
и
мне
было
больно
Que
ni
una
llamada,
ni
un
solo
mensaje
Ни
звонка,
ни
сообщения
Los
brother'
me
la
montan,
dicen
que
estoy
en
un
viaje
Братья
подбадривают,
говорят,
что
я
в
путешествии
Son
las
doce
y
cuatro
y
ya
estoy
bien
loco
Уже
двенадцать
ноль
четыре,
и
я
совсем
пьян
Llorando
y
bebiendo
Pitorro
de
Coco
Плачу
и
пью
кокосовое
пойло
Que
me
trajo
abuelo
pa
que
vacilara
Которое
дед
принес,
чтобы
я
веселился
No
pa
que
por
un
cuero
a
las
12
llorara
А
не
чтобы
я
рыдал
в
12
из-за
какой-то
бабы
¡Ten
cuidao,
Eduardo,
ten
cuidao!
!Берегись,
Эдуардо,
берегись!
¡Pero
qué
maldita!
!Ну
и
стерва
же
она!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Jesus Erazo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.