Paroles et traduction Bad Bunny - Solo de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
(¡No!)
Не
называй
меня
больше
"детка"
(Нет!)
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
и
ничей,
я
только
свой
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Ya
tú
lo
sabes
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
же
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
твой
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
и
ничей,
я
только
свой
Y
no
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
И
не
называй
меня
больше
"детка"
Ya
tú
lo
sabes,
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
же
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
твой
Yeh-eh,
yeh-eh
Йе-е,
йе-е
Lo
nuestro
ya
se
murió
Наше
с
тобой
уже
умерло
Lo
siento
si
te
dolió
Извини,
если
тебе
больно
No
fui
yo
quien
decidió
Не
я
решил
Fuiste
tú
que
lo
jodió
Это
ты
всё
испортила
Que
en
paz
descanse
lo
de
nosotro'
Пусть
покоится
с
миром
то,
что
было
между
нами
No
me
rompiste
el
corazón,
ya
yo
lo
tenía
roto
Ты
не
разбила
мне
сердце,
оно
уже
было
разбито
Por
eso,
ni
te
amo,
ni
te
odio
Поэтому
я
тебя
ни
не
люблю,
ни
не
ненавижу
Alzando
botella'
en
tu
velorio
Поднимаю
бутылку
на
твоих
похоронах
Esta
noche
me
amanezco
Сегодня
ночью
я
не
буду
спать
¿Que
me
quisiste?
Te
lo
agradezco
(Ey)
Ты
хотела
меня?
Я
ценю
это
(Эй)
Pero
no
te
pertenezco
Но
я
тебе
не
принадлежу
Hoy
voy
pa'
la
Guapa
a
ver
que
pesco
Сегодня
я
иду
в
"Гуапу",
посмотреть,
что
поймаю
Baby,
tú
ere'
un
atraso
Детка,
ты
— тормоз
Pon
lo
que
tu
quieras
en
Facebook
que
no
te
voy
a
hacer
caso
Пиши
что
хочешь
в
Фейсбуке,
я
не
обращу
внимания
Echa
pa'
ya,
no
me
hinche
el
brazo
Убирайся,
не
раздражай
меня
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
(¡No!)
Не
называй
меня
больше
"детка"
(Нет!)
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
и
ничей,
я
только
свой
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Ya
tú
lo
sabes
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
же
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
твой
No
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
Не
называй
меня
больше
"детка"
Yo
no
soy
tuyo
ni
de
nadie,
yo
soy
solo
de
mí
Я
не
твой
и
ничей,
я
только
свой
Y
no
me
vuelvas
a
decir
"Bebé"
И
не
называй
меня
больше
"детка"
Ya
tú
lo
sabes,
que
yo
no
estoy
ni
un
poquito
pa'
ti
Ты
же
знаешь,
что
я
ни
капельки
не
твой
Yeh,
a
ti
nadie
te
llamó,
arranca
pal'
carajo
Йе,
тебя
никто
не
звал,
катись
к
черту
Hoy
e'
noche
'e
travesura,
hoy
e'
pa'
hasta
abajo
Сегодня
ночью
— ночь
шалостей,
сегодня
до
упаду
¿Quiere'
vacilar?
Te
tengo
un
atajo
Хочешь
повеселиться?
У
меня
есть
для
тебя
кое-что
Son
de
recetario
que
un
pana
me
trajo
Это
из
рецептурника,
который
мне
друг
принес
Yo
nunca
la
dejo
caer
Я
никогда
не
даю
ей
упасть
Dale,
enrola
pa'
prender
Давай,
закручивай,
чтобы
поджечь
"Bebé"
de
qué
cojone',
eso
fue
ayer
Какая,
к
черту,
"детка",
это
было
вчера
Sorry,
te
toco
perder
Извини,
тебе
пришлось
проиграть
Me
vio
con
otra
y
se
maleó
Увидела
меня
с
другой
и
взбесилась
Dime
mami,
¿Qué
te
dio?
Скажи
мне,
малая,
что
с
тобой?
Me
ca'o
en
la
madre
que
te
parió
Чтоб
мне
провалиться,
если
я
с
тобой
вернусь
Contigo
yo
no
vuelvo
ni
pa'
Dio'
С
тобой
я
больше
ни
за
что
Yo
lo
que
quiero
es
perreo
Всё,
что
я
хочу
— это
перрео
Yo
no
fumo
mielda',
ni
meno'
pa'l
bellakeo
Я
не
курю
дрянь,
и
тем
более
не
для
понтов
En
bajita
no
me
veo
По-тихому
я
не
действую
La
madre
del
Conejo
del
jangueo,
eh
Мать
Кролика
тусовок,
эй
Mira
puñeta,
¡No
me
quiten
el
perreo!
Эй,
блин,
не
отбирайте
у
меня
перрео!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.