Bad Bunny - TE MUDASTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Bunny - TE MUDASTE




Pasa el tiempo (pasa el tiempo)
Проходит время (проходит время)
Y no te veo (y no te veo)
И я не вижу тебя я не вижу тебя).
Dime, ¿dónde estás?
Скажи, где ты?
Dime, ¿a dónde estás?
Скажи мне, где ты?
Que extraño el bellaqueo (el bellaqueo)
Как я скучаю по колоколу (колоколу)
Las noches de perreo (noches de perreo)
Ночи перрео (ночи перрео)
Dime, ¿dónde estás? (dime, ¿dónde estás?)
Скажи, где ты? (скажи мне, где ты?)
Dime, ¿dónde estás?
Скажи, где ты?
Que ando mirando la foto de cuando chingamos
Что я смотрю на фотографию, когда мы разговариваем.
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Приятные воспоминания о том, когда мы сбежали.
Nos comimo' en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Мы едим в повозке, в комнату мы даже не добрались, а
Desde que te desnudaste (ah-ah)
С тех пор, как ты разделся (ах-ах).
A mi mente te mudaste
В мой разум ты переехал.
Estoy puesto pa' repetir lo de y yo en el balcón
Я стою, чтобы повторить то, что мы с тобой на балконе.
Del hotel con un blunt (blunt)
Отель с Блант (Блант)
(No te encuentro en ninguna aplicación)
не могу найти вас ни в одном приложении)
Dime si fue que volviste con aquel cabrón
Скажи мне, что ты вернулся с этим ублюдком.
Porque a no me molesta ser tu chillo
Потому что я не против быть твоим визгом.
no eres monja ni yo monaguillo
Ты не монахиня, и я не монахиня.
Me tiene' loco, ese culo 'ta bien pillo
Это сводит меня с ума, эта задница.
Si se abre un OnlyFan' la baby se hace millo'
Если он открывает OnlyFan' the baby становится Милло'
Y ella e' loca
И она е' сумасшедшая
Nunca le haga cosa' con mi boca
Никогда не делай этого с моим ртом.
Hace tiempo no la veo y ya toca, ey
Я давно не видел ее, и она уже играет, Эй.
Me tienes mirando la foto de cuando chingamos
Ты заставляешь меня смотреть на фотографию, когда мы трахаемся.
Bonitos recuerdos de cuando nos escapamos
Приятные воспоминания о том, когда мы сбежали.
Nos comimo' en el carro, al cuarto ni llegamos, eh
Мы едим в повозке, в комнату мы даже не добрались, а
Desde que te desnudaste (eh)
С тех пор, как ты разделся (да).
A mi mente te mudaste
В мой разум ты переехал.





Writer(s): Gabriel Mora Quintero, Hector Celeb Lopez, Marco Daniel Borrero, Luis Jonuel Gonzalez, Benito Antonio Martinez Ocasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.