Paroles et traduction Bad Bunny - Un Verano Sin Ti
Un Verano Sin Ti
Лето без тебя
No
sé
qué
pasó
Не
знаю,
что
случилось
Otro
amor
que
de
repente
fracasó
Еще
одна
любовь,
которая
внезапно
потерпела
крах
En
mi
cuarto
está
lloviendo
y
afuera
está
el
sol
В
моей
комнате
идет
дождь,
а
на
улице
солнце
Ey,
ey,
dime
qué
pasó
Эй,
эй,
скажи
мне,
что
произошло
Si
fui
quien
falló
Если
это
я
виноват
Sorry
por
ser
yo,
ey
Прости,
что
я
такой,
эй
Y
no
ser
el
hombre
que
te
merecías
И
не
тот
мужчина,
которого
ты
заслуживаешь
Yo
quizá
madure,
pero
en
otra
vida
Я,
возможно,
повзрослею,
но
в
другой
жизни
Nadie
estaba
listo
pa
una
despedida
Никто
не
был
готов
к
прощанию
Pa
una
despedida
К
прощанию
Y
ahora
toca
un
verano
sin
ti
И
теперь
лето
без
тебя
La
estoy
pasando
bien,
no
te
voy
a
mentir
Я
хорошо
провожу
время,
не
буду
врать
Pero
a
veces
tu
nombre
no
me
deja
dormir
Но
иногда
твое
имя
не
дает
мне
спать
Pensando
en
todos
los
planes
que
hicimos
Думая
обо
всех
наших
планах
Pero
así
fue
el
destino
(ey)
Но
такова
судьба
(эй)
Tú
sabes
cómo
soy,
bebé,
yo
casi
no
jangueo
Ты
знаешь,
какой
я,
детка,
я
почти
не
тусуюсь
Y
ahora
salgo
todo'
los
día'
pa
ver
si
te
veo
А
теперь
выхожу
каждый
день,
чтобы
увидеть
тебя
Aunque
sea
de
lejito',
con
la
hookah
y
el
perreo
Хотя
бы
издалека,
с
кальяном
и
реггетоном
Mañana
voy
a
terapia,
hoy
voy
pa'l
teteo
(teteo)
Завтра
пойду
на
терапию,
сегодня
иду
тусить
(тусить)
Otro
mensaje
que
escribo
y
no
envío
Еще
одно
сообщение,
которое
я
пишу
и
не
отправляю
Pero
por
si
acaso
lo
guardo
en
mis
nota'
Но
на
всякий
случай
храню
его
в
заметках
Alejandro
Sanz
con
el
corazón
partío
Алехандро
Санс
с
разбитым
сердцем
Y
yo
con
el
alma
rota
А
я
с
разбитой
душой
Tantos
consejos
de
amor
que
yo
he
dado
Столько
советов
о
любви
я
давал
Pero
parece
que
en
mí
no
funcionan
Но,
похоже,
на
мне
они
не
работают
Tal
vez
alguien
ya
te
ha
enamorado
Возможно,
кто-то
уже
влюбил
тебя
в
себя
Me
duele
no
ser
esa
persona
Мне
больно
не
быть
этим
человеком
Ya
no
son
mis
chistes
los
que
te
dan
gracia
Мои
шутки
больше
не
смешат
тебя
Ya
no
soy
la
razón
de
tu
sonrisa
Я
больше
не
причина
твоей
улыбки
Ya
no
hay
más
regueros
dentro'e
la
casa
Больше
нет
беспорядка
в
доме
Ni
atardeceres
en
Ibiza
И
закатов
на
Ибице
A
dónde
habrá
ido
aquella
mirada
Куда
же
делся
тот
взгляд
Que
sin
palabras
todo
me
decía
Который
без
слов
говорил
мне
все
Te
juro
que
yo
no
me
imaginaba
Клянусь,
я
не
представлял
Lo
que
se
sentía
ni
cómo
sería
Что
это
за
чувство
и
как
это
будет
Un
verano
sin
ti
Лето
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Egbert Enrique Rosa Cintron, Gabriel Mora, Marco Daniel Borrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.