Paroles et traduction Bad Buny - Me Importa un Carajo
Me Importa un Carajo
It Doesn't Matter to Me
Yo-Yo-Young
Martino
Yo-Yo-Young
Martino
Me
dicen
que
tenga
cuidado
con
lo
que
yo
escriba
I'm
told
to
be
careful
what
I
write
Cuando
muera
no
sé
si
voy
para
abajo
o
para
arriba
When
I
die,
I
don't
know
if
I'm
going
down
or
up
Voy
a
hacerme
millo'
aunque
tenga
que
dar
la
vida
I'm
going
to
make
a
million
even
if
I
have
to
give
my
life
Voy
a
seguir
hasta
que
Dios
decida
I'm
going
to
keep
going
until
God
decides
Vo'a
seguir
hasta
que
Dios
decida
I'm
going
to
keep
going
until
God
decides
Que
mucho
se
dice
de
mí,
casi
todo
es
falso
They
say
a
lot
about
me,
most
of
it
is
false
Ustedes
roncando
con
Retros
y
yo
con
su
jeva
chingando
descalzo
You're
snoring
with
Retros
and
I'm
barefoot
fucking
your
girl
Me
dicen:
"conejo
no
seas
egoista,
no
te
dañes"
They
tell
me:
"Bunny,
don't
be
selfish,
don't
hurt
yourself"
Les
digo
primero
yo,
segundo
yo,
como
Kanye
I
tell
them
first
me,
second
me,
like
Kanye
Ya
tú
conoces
mi
voz,
el
jefe
de
jefes,
Hugo
Boss
You
know
my
voice
now,
the
boss
of
bosses,
Hugo
Boss
Soy
como
en
Miami,
Rick
Ross
I'm
like
Rick
Ross
in
Miami
Si
me
oyes
tosiendo
no
es
que
tengo
tos
If
you
hear
me
coughing,
it's
not
that
I
have
a
cough
Es
que
en
la
guagua
siempre
he
prendi'o
más
de
dos
It's
that
I've
always
lit
up
more
than
two
in
the
car
Yo
no
voy
a
la
iglesia,
pero
conmigo
siempre
anda
Dios
I
don't
go
to
church,
but
God
is
always
with
me
Dime
quienes
son,
si
tienen
corazón
Tell
me
who
you
are,
if
you
have
a
heart
O
por
lo
menos
razón
pa'
hablar
de
mí
(pa'
hablar
de
mí)
Or
at
least
a
reason
to
talk
about
me
(to
talk
about
me)
Dime
quienes
son,
si
tienen
corazón
Tell
me
who
you
are,
if
you
have
a
heart
O
por
lo
menos
razón
pa'
hablar
de
mí,
porque...
Or
at
least
a
reason
to
talk
about
me,
because...
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Se
van
a
morir,
se
van
a
morir
You're
going
to
die,
you're
going
to
die
Hablando
de
mí,
hablando
de
mí
Talking
about
me,
talking
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Se
van
a
morir,
se
van
a
morir
You're
going
to
die,
you're
going
to
die
Hablando
de
mí,
hablando
de
mí
Talking
about
me,
talking
about
me
Soy
el
3 de
los
Sixers
dandole
un
pegue
hasta
al
23
I'm
number
3 of
the
Sixers,
giving
a
ride
even
to
number
23
Hablen
lo
que
quieran
cabrones,
first
bless
Say
what
you
want,
motherfucker,
first
bless
No
es
que
sea
vicioso
es
que
sufro
de
estres
It's
not
that
I'm
crazy,
it's
that
I
suffer
from
stress
Yo
soy
Bobby
Fischer
y
esto
es
ajedrez
I'm
Bobby
Fischer
and
this
is
chess
Tirense
todos
a
la
vez
Shoot
me
all
at
once
Que
al
que
me
toque
lo
crucifican
al
revés
Whoever
touches
me
will
be
crucified
upside
down
En
la
buena
to'
el
mundo,
en
la
mala
desierto
In
good
times,
everyone's
good,
in
bad
times,
it's
a
desert
Mil
favores
que
no
me
han
devuelto
A
thousand
favors
I
haven't
been
repaid
Yo
sólo
confio
en
los
chavos
I
only
trust
in
the
young
guys
Por
ello
yo
invierto
That's
why
I
invest
Voy
a
hacerme
rico
antes
de
muerto
I'm
going
to
get
rich
before
I
die
Los
sueños
se
cumplen
sin
soñar
despierto
Dreams
come
true
without
even
dreaming
Le
meto
diez
años
y
como
Hector
despues
me
convierto
I
give
it
ten
years
and
then
I'll
become
like
Hector
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Se
van
a
morir,
se
van
a
morir
You're
going
to
die,
you're
going
to
die
Hablando
de
mí,
hablando
de
mí
Talking
about
me,
talking
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Lo
que
hablen
de
mí,
lo
que
hablen
de
mí
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
me
Me
importa
un
carajo
It
doesn't
matter
to
me
Se
van
a
morir,
se
van
a
morir
You're
going
to
die,
you're
going
to
die
Hablando
de
mí,
hablando
de
mí
Talking
about
me,
talking
about
me
Me
dicen
que
tenga
cuidado
con
lo
que
yo
escriba
I'm
told
to
be
careful
what
I
write
Cuando
muera
no
sé
si
voy
para
abajo
o
para
arriba
When
I
die,
I
don't
know
if
I'm
going
down
or
up
Voy
a
hacerme
millo'
aunque
tenga
que
dar
la
vida
I'm
going
to
make
a
million
even
if
I
have
to
give
my
life
Voy
a
seguir
hasta
que
Dios
decida
I'm
going
to
keep
going
until
God
decides
Vo'a
seguir
hasta
que
Dios
decida
I'm
going
to
keep
going
until
God
decides
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.