Bad Buny - Solo Pa Mi - traduction des paroles en allemand

Solo Pa Mi - Bad Bunytraduction en allemand




Solo Pa Mi
Nur für mich
No me vuelvas a decir "Bebé" (¡No!)
Nenn mich nicht mehr "Baby" (Nein!)
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de
Ich gehöre weder dir noch jemand anderem, ich gehöre nur mir
No me vuelvas a decir "Bebé" (Yeh, eh)
Nenn mich nicht mehr "Baby" (Yeh, eh)
Ya lo sabe' que yo no estoy ni un poquito pa' ti
Du weißt es schon, dass ich nicht im Geringsten für dich da bin
No me vuelvas a decir "Bebé" (Uh, uh, uh)
Nenn mich nicht mehr "Baby" (Uh, uh, uh)
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de
Ich gehöre weder dir noch jemand anderem, ich gehöre nur mir
Y no me vuelvas a decir "Bebé" (¡Eh!)
Und nenn mich nicht mehr "Baby" (Eh!)
Ya lo sabe' que yo no estoy ni un poquito pa' ti
Du weißt es schon, dass ich nicht im Geringsten für dich da bin
Yeh-eh, yeh-eh
Yeh-eh, yeh-eh
Lo nuestro ya se murió
Unseres ist schon gestorben
Lo siento si te dolió-o
Es tut mir leid, wenn es dir weh tat-o
No fui yo quien decidió
Ich war nicht derjenige, der entschieden hat
Fuiste que lo jodió-o
Du warst es, die es versaut hat-o
Que en paz descanse lo de nosotro' (Wuh)
Möge das Unsere in Frieden ruhen (Wuh)
No me rompiste el corazón, ya yo lo tenía roto
Du hast mir nicht das Herz gebrochen, ich hatte es schon gebrochen
Por eso, ni te amo, ni te odio
Deshalb liebe ich dich nicht, noch hasse ich dich
Alzando botella' en tu velorio-o
Erhebe Flaschen auf deiner Totenwache-o
Esta noche me amanezco
Diese Nacht bleibe ich wach
¿Que me quisiste? Te lo agradezco; ey
Du hast mich geliebt? Ich danke dir dafür; ey
Pero no te pertenezco
Aber ich gehöre dir nicht
Hoy voy pa'l agua pa' ver qué pesco (Wuh)
Heute gehe ich ins Wasser, um zu sehen, was ich fange (Wuh)
Baby, ere' un atraso
Baby, du bist ein Rückschritt
Pon lo que quiera' en Facebook que yo no te vo'a hacer caso
Poste, was du willst, auf Facebook, ich werde dir keine Beachtung schenken
Echa pa' allá, no me eche' el brazo
Geh weg, leg deinen Arm nicht um mich
Y no me vuelvas a decir "Bebé" (Uh, uh, uh)
Und nenn mich nicht mehr "Baby" (Uh, uh, uh)
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de
Ich gehöre weder dir noch jemand anderem, ich gehöre nur mir
Y no me vuelvas a decir "Bebé" (¡Eh!)
Und nenn mich nicht mehr "Baby" (Eh!)
Ya lo sabes que yo no estoy ni un poquito pa' ti
Du weißt es schon, dass ich nicht im Geringsten für dich da bin
No me vuelvas a decir "Bebé" (Uh, uh, uh)
Nenn mich nicht mehr "Baby" (Uh, uh, uh)
Yo no soy tuyo ni de nadie, yo soy sólo de
Ich gehöre weder dir noch jemand anderem, ich gehöre nur mir
No me vuelvas a decir "Bebé" (¡Eh!)
Nenn mich nicht mehr "Baby" (Eh!)
Ya lo sabes, que yo no estoy ni un poquito pa' ti
Du weißt es schon, dass ich nicht im Geringsten für dich da bin
Yeh, a ti nadie te llamó, arranca pa'l carajo
Yeh, niemand hat dich gerufen, verpiss dich
Hoy e' noche 'e travesura, hoy e' pata' abajo (¡Yeh!)
Heute ist eine Nacht voller Unfug, heute geht's rund (Yeh!)
¿Quiere' vacilar? Te tengo un atajo (¡Wuh!)
Willst du feiern? Ich habe eine Abkürzung für dich (Wuh!)
Son de recetario que un pana me trajo; yeh, yeh (¡Rrrah!)
Sie sind vom Rezept, die ein Kumpel mir mitgebracht hat; yeh, yeh (Rrrah!)
Yo nunca la dejo caer, ey (¡Eh!)
Ich lasse sie niemals fallen, ey (Eh!)
Dale, enrola pa' prender (¡Wuh!)
Komm, dreh einen, um anzuzünden (Wuh!)
¿"Bebé" de qué cojone'? Eso fue ayer (Prr); ¡Huh!
"Baby" wovon redest du? Das war gestern (Prr); Huh!
Sorry, te tocó perder (Jeje); Ey
Sorry, du hast verloren (Jeje); Ey
Me vio con otra y se mordió (¿Qué?)
Sie hat mich mit einer anderen gesehen und sich geärgert (Was?)
Dime, mami, ¿qué te dio? (Wuh)
Sag mir, Mami, was ist los mit dir? (Wuh)
Me cago en la madre que te parió (Prr)
Ich scheiße auf die Mutter, die dich geboren hat (Prr)
Contigo yo no vuelvo ni pa' Dio'
Mit dir komme ich nicht mal für Gott zurück
Yo lo que quiero e' perreo
Ich will nur Perreo
Yo no como mierda y meno' pa'l bellaqueo
Ich esse keine Scheiße und erst recht nicht fürs Rummachen
En bajita no me veo
Ich sehe mich nicht im Verborgenen
La madre del que me joda el jangueo, eh
Verdammt sei der, der mir das Feiern versaut, eh
Mira, puñeta, no me quiten el perreo
Schau, verdammt, nehmt mir nicht den Perreo





Writer(s): Marco E Masis, Benito Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.