Bad Company - Rhythm Machine - 2015 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Company - Rhythm Machine - 2015 Remastered Version




I′m a rhythm machine; you know what I mean,
Я ритм-машина, ты знаешь, что я имею в виду.
I'm a rhythm machine; you know what I mean
Я ритм-машина, ты знаешь, что я имею в виду.
I got time, running through my
У меня есть время, бегущее по моим ...
Head in bed,
Голова в постели,
Instead of sleep, how it looks instead,
Вместо сна, как он выглядит вместо этого,
I′m a rhythm machine; you know what I mean,
Я ритм-машина, ты знаешь, что я имею в виду.
I'm a music man; I play the blues whenever I can,
Я музыкант; я играю блюз, когда могу,
I'm a music man; I play the blues whenever I can,
Я музыкант; я играю блюз, когда могу.
I get a fat backbeat, instead of food when I eat,
Я получаю толстое биение спины вместо еды, когда ем.
The ticking of a clock gets me out of my seat
Тиканье часов заставляет меня подняться с места.
I′m a music man; I play the blues whenever I can.
Я музыкант, я играю блюз, когда могу.
I′m her cross cut saw before I
Я ее крестовая пила, прежде чем я ...
Was four
Было четыре.
Smoked-staked lightning had me crawling across the floor
Прокуренная молния заставила меня ползти по полу.
The Beach Boys didn't get me but Fats Domino did
Пляжные парни не поняли меня, но Фэтс Домино понял.
I′ve been keeping time ever since I was a kid
Я следил за временем с самого детства.
I'm a music machine, don′t you know what I mean,
Я музыкальная машина, разве ты не понимаешь, что я имею в виду?
I'm rhythm machine; he knows what I mean, oh.
Я ритм-машина, он знает, что я имею в виду.
Yeah, yeah.
Да, да.
I′m a rhythm machine; I'm a rhythm machine,
Я ритм-машина, я ритм-машина,
I'm a rhythm machine, don′t you know what I mean
Я ритм-машина, разве ты не понимаешь, что я имею в виду?
I′m a music man, yeah,
Я музыкант, да.
I'm gonna play the blues whenever I can,
Я буду играть блюз, когда смогу.
Hey, play the blues then,
Эй, тогда сыграй Блюз,
Oh, yeah, yeah, play it for Kings and Queens,
О да, да, сыграй его для королей и Королев.
Yeah, yeah, I′m a music man,
Да, да, я музыкант,
I'm a rhythm machine...
Я ритм-машина...





Writer(s): Simon Kirke, Raymond "boz" Burrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.