Paroles et traduction Bad Company - Wild Fire Woman - 2015 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Fire Woman - 2015 Remastered
Дикая Женщина - Ремастер 2015
I′m
gonna
drive
my
car
Я
сяду
в
машину
Way
across
the
border
И
помчусь
через
границу
Cos
she's
the
only
one
Ведь
ты
единственная,
She
keeps
my
mind
in
order
Кто
приводит
мои
мысли
в
порядок
I′m
not
a
bad
man
Я
не
плохой
парень,
But
I
know
where
I
stand
Но
я
знаю,
чего
хочу
If
I
have
your
love
Если
у
меня
есть
твоя
любовь,
Gotta
have
your
love
in
my
hand
Я
должен
держать
ее
в
своих
руках
Yeah,
come
on
boys
Да,
парни,
It
takes
a
good
man,
yeah
Нужен
хороший
мужчина,
да,
To
know
a
good
woman
Чтобы
распознать
хорошую
женщину
I
ain't
so
much
a
good
man
Я
не
то
чтобы
хороший,
As
one
who
needs
loving
Просто
мне
нужна
любовь
I'm
a
driving
down
the
highway
Я
мчусь
по
шоссе,
Getting
closer
to
your
love
Приближаясь
к
твоей
любви
I′m
going
pretty
fast
now
Я
еду
довольно
быстро,
But
it
ain′t
fast
enough
Но
недостаточно
быстро
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
струится
по
моим
венам,
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
мой
разум
лихорадкой
Wild
fire
woman,
something
you
got
Женщина-дикий
огонь,
в
тебе
что-то
есть,
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
ты
это
делаешь
Do
that
baby,
now
Делай
это,
детка,
давай
It
takes
a
good
man
Нужен
хороший
мужчина,
To
know
a
good
woman
Чтобы
распознать
хорошую
женщину
I
ain't
so
much
a
good
man
Я
не
то
чтобы
хороший,
As
one
who
needs
loving
Просто
мне
нужна
любовь
So
I′m
a
burning
up
the
freeway
Я
жгу
резину
на
автостраде,
Ain't
nothing
in
sight
Ничего
не
вижу
вокруг
You
know
it
takes
a
whole
lotta
loving
Знаешь,
нужно
много
любви,
To
keep
me
driving
all
night,
hey
Чтобы
я
ехал
всю
ночь,
эй
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
струится
по
моим
венам,
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
мой
разум
лихорадкой
Wild
fire
woman,
something
you
got
Женщина-дикий
огонь,
в
тебе
что-то
есть,
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
ты
это
делаешь
Do
that
baby
Делай
это,
детка
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
струится
по
моим
венам,
Burns
a
fever
to
my
brain,
oh
Жжет
мой
разум
лихорадкой,
о
Wild
fire
woman,
something
you
got
Женщина-дикий
огонь,
в
тебе
что-то
есть,
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
ты
это
делаешь
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
струится
по
моим
венам,
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
мой
разум
лихорадкой
Wild
fire
woman,
something
you
got
Женщина-дикий
огонь,
в
тебе
что-то
есть,
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Меня
бросает
в
дрожь,
когда
ты
это
делаешь
Do
that,
baby
Делай
это,
детка
Do
that,
do
that,
baby
Делай
это,
делай
это,
детка
I
start
to
shiver
and
shake
Меня
бросает
в
дрожь,
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
start
to
shiver
and
shake
Меня
бросает
в
дрожь,
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
start
to
shiver
and
shake,
ha,
now
baby
Меня
бросает
в
дрожь,
ха,
детка,
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
Driving
down
the
highway
Мчусь
по
шоссе
I'm
driving
all
night...
Я
еду
всю
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodgers Paul Bernard, Ralphs Michael Geoffrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.