Paroles et traduction Bad Company - Wild Fire Woman - 2015 Remastered
I′m
gonna
drive
my
car
Я
поведу
свою
машину.
Way
across
the
border
Путь
через
границу
Cos
she's
the
only
one
Потому
что
она
единственная
She
keeps
my
mind
in
order
Она
держит
мои
мысли
в
порядке.
I′m
not
a
bad
man
Я
не
плохой
человек.
But
I
know
where
I
stand
Но
я
знаю,
где
нахожусь.
If
I
have
your
love
Если
у
меня
есть
твоя
любовь
...
Gotta
have
your
love
in
my
hand
Твоя
любовь
должна
быть
в
моих
руках.
Yeah,
come
on
boys
Да,
давайте,
ребята
It
takes
a
good
man,
yeah
Для
этого
нужен
хороший
человек,
да
To
know
a
good
woman
Познакомиться
с
хорошей
женщиной
I
ain't
so
much
a
good
man
Я
не
такой
уж
хороший
человек.
As
one
who
needs
loving
Как
тот,
кто
нуждается
в
любви.
I'm
a
driving
down
the
highway
Я
еду
по
шоссе.
Getting
closer
to
your
love
Становлюсь
ближе
к
твоей
любви
I′m
going
pretty
fast
now
Я
иду
довольно
быстро.
But
it
ain′t
fast
enough
Но
это
недостаточно
быстро.
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
пробегает
по
моим
венам.
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
лихорадкой
мой
мозг.
Wild
fire
woman,
something
you
got
Дикая
огненная
женщина,
что-то
у
тебя
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
это
делаешь.
Do
that
baby,
now
Сделай
это,
детка,
сейчас
же
It
takes
a
good
man
Для
этого
нужен
хороший
человек.
To
know
a
good
woman
Познакомиться
с
хорошей
женщиной
I
ain't
so
much
a
good
man
Я
не
такой
уж
хороший
человек.
As
one
who
needs
loving
Как
тот,
кто
нуждается
в
любви.
So
I′m
a
burning
up
the
freeway
Так
что
я
горю
на
автостраде.
Ain't
nothing
in
sight
Ничего
не
видно.
You
know
it
takes
a
whole
lotta
loving
Ты
же
знаешь
что
для
этого
нужно
очень
много
любви
To
keep
me
driving
all
night,
hey
Чтобы
держать
меня
за
рулем
всю
ночь,
Эй
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
пробегает
по
моим
венам.
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
лихорадкой
мой
мозг.
Wild
fire
woman,
something
you
got
Дикая
огненная
женщина,
что-то
у
тебя
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
это
делаешь.
Do
that
baby
Сделай
это
детка
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
пробегает
по
моим
венам.
Burns
a
fever
to
my
brain,
oh
Жжет
лихорадкой
мой
мозг,
о
Wild
fire
woman,
something
you
got
Дикая
огненная
женщина,
что-то
у
тебя
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
это
делаешь.
Wild
fire
shooting
thru
my
veins
Дикий
огонь
пробегает
по
моим
венам.
Burns
a
fever
to
my
brain
Жжет
лихорадкой
мой
мозг.
Wild
fire
woman,
something
you
got
Дикая
огненная
женщина,
что-то
у
тебя
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
это
делаешь.
Do
that,
baby
Сделай
это,
детка.
Do
that,
do
that,
baby
Сделай
это,
сделай
это,
детка.
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись.
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
ждать.
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись.
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
ждать.
I
start
to
shiver
and
shake,
ha,
now
baby
Я
начинаю
дрожать
и
трястись,
ха,
ну
же,
детка
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
ждать.
Driving
down
the
highway
Едем
по
шоссе.
I'm
driving
all
night...
Я
еду
всю
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodgers Paul Bernard, Ralphs Michael Geoffrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.