Paroles et traduction Bad Company - Clearwater Highway
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
You
get
my
motor
running
Ты
заводишь
Мой
мотор.
As
soon
as
I
get
next
to
you
Как
только
я
окажусь
рядом
с
тобой
Got
the
fuel
to
fire
Есть
топливо
для
огня
You
know
there's
no
time
to
lose
Ты
знаешь,
что
нельзя
терять
времени.
You
watch
me
slip
away
Ты
смотришь,
как
я
ускользаю.
In
the
shadows
of
the
night
В
тени
ночи
...
So
many
things
that
I
wanna
say
Так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать.
Now
I've
gotta
go
А
теперь
мне
пора
идти.
Gotta
hit
the
road
Пора
отправляться
в
путь
Gonna
catch
a
ride
on
Собираюсь
прокатиться
дальше.
Clearwater
highway
Клируотер
ХайВей
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударит,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Подожди
немного,
пока
я
снова
не
вернусь,
да
Seems
like
you
are
the
last
to
know
Похоже,
ты
узнаешь
об
этом
последним.
But
it
ain't
that
way
Но
все
не
так.
Sit
back
and
watch
the
river
flow
Расслабься
и
Смотри,
Как
течет
река.
'Times
it
slips
away,
yeah
yeah
- Иногда
она
ускользает,
да,
да
Better
take
just
one
last
loop
Лучше
сделать
последнюю
петлю.
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути
Like
the
pages
of
a
well-read
book
Как
страницы
хорошо
прочитанной
книги.
Yhat
might
stop
the
fate,
hold
on
Йхат
может
остановить
судьбу,
держись!
Don't
let
me
slip
away
Не
дай
мне
ускользнуть.
On
a
clearwater
highway
На
клируотерском
шоссе.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударит,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Подожди
немного,
пока
я
снова
не
вернусь,
да
On
a
clearwater
highway
На
клируотерском
шоссе.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударит,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Подожди
немного,
пока
я
снова
не
вернусь,
да
On
a
clearwater
highway
На
клируотерском
шоссе.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударит,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Подожди
немного,
пока
я
снова
не
вернусь,
да
On
a
clearwater
highway
На
клируотерском
шоссе.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударит,
как
молния.
Be
a
while,
be
a
while
till
I'm
back
again
Подожди
немного,
подожди
немного,
пока
я
снова
не
вернусь.
Back
again
Снова
вернулся.
Yeah,
I'm
going
back
baby
Да,
я
возвращаюсь,
детка.
Clearwater
highway
Клируотер
ХайВей
Alright,
alright,
alright...
Хорошо,
Хорошо,
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Colwell, Michael Lister, Robert Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.