Paroles et traduction Bad Company - Clearwater Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearwater Highway
Шоссе Клируотер
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
You
get
my
motor
running
Ты
заводишь
мой
мотор,
As
soon
as
I
get
next
to
you
Как
только
я
оказываюсь
рядом
с
тобой.
Got
the
fuel
to
fire
Бак
полон,
You
know
there's
no
time
to
lose
Знаешь,
нельзя
терять
ни
минуты.
You
watch
me
slip
away
Ты
видишь,
как
я
исчезаю
In
the
shadows
of
the
night
В
ночных
тенях.
So
many
things
that
I
wanna
say
Так
много
всего
я
хочу
сказать,
Now
I've
gotta
go
Но
я
должен
идти,
Gotta
hit
the
road
Должен
отправиться
в
путь,
Gonna
catch
a
ride
on
Поймать
попутку
на
Clearwater
highway
Шоссе
Клируотер.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударю,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Пройдет
время,
прежде
чем
я
вернусь,
да.
Seems
like
you
are
the
last
to
know
Кажется,
ты
узнаешь
последней,
But
it
ain't
that
way
Но
это
не
так.
Sit
back
and
watch
the
river
flow
Успокойся
и
смотри,
как
течет
река.
'Times
it
slips
away,
yeah
yeah
Время
уходит,
да,
да.
Better
take
just
one
last
loop
Лучше
сделать
еще
один
круг,
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
уже
в
пути.
Like
the
pages
of
a
well-read
book
Как
страницы
хорошо
прочитанной
книги,
Yhat
might
stop
the
fate,
hold
on
Что
может
остановить
судьбу,
подожди.
Don't
let
me
slip
away
Не
дай
мне
исчезнуть
On
a
clearwater
highway
На
шоссе
Клируотер.
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударю,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Пройдет
время,
прежде
чем
я
вернусь,
да.
On
a
clearwater
highway
На
шоссе
Клируотер
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударю,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Пройдет
время,
прежде
чем
я
вернусь,
да.
On
a
clearwater
highway
На
шоссе
Клируотер
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударю,
как
молния.
Be
a
while
till
I'm
back
again,
yeah
Пройдет
время,
прежде
чем
я
вернусь,
да.
On
a
clearwater
highway
На
шоссе
Клируотер
Through
the
driving
rain
Сквозь
проливной
дождь
Gonna
strike
like
lightning
Ударю,
как
молния.
Be
a
while,
be
a
while
till
I'm
back
again
Пройдет
время,
пройдет
время,
прежде
чем
я
вернусь,
Yeah,
I'm
going
back
baby
Да,
я
вернусь,
детка,
Clearwater
highway
Шоссе
Клируотер.
Alright,
alright,
alright...
Хорошо,
хорошо,
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Colwell, Michael Lister, Robert Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.