Paroles et traduction Bad Company - Downhill Ryder (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downhill Ryder (2018 Remaster)
Спуск с горы (ремастер 2018)
I'm
a
downhill
ryder,
babe
I
ain't
going
down
slow
Я
несусь
с
горы,
детка,
я
не
торможу
I'm
a
downhill
ryder;
I
get
the
urge
that
it's
time
to
go
Я
несусь
с
горы,
я
чувствую,
что
пора
ехать
Take
my
cue
from
my
old
guitar,
Беру
пример
со
своей
старой
гитары,
That
I
used
to
play,
На
которой
я
играл,
Underneath
the
moon
and
the
Под
луной
и
Stars,
'til
the
break
of
day
Звёздами
до
рассвета
I'm
a
free
flying
glider,
got
my
Я
свободно
парящий
планер,
моя
Head
up
in
the
clouds
Голова
в
облаках
I'm
a
free
flying
glider;
I
don't
ever
want
to
come
down
Я
свободно
парящий
планер,
я
не
хочу
спускаться
Take
my
cue
from
the
moon
and
Беру
пример
с
луны
и
The
stars
that
I
used
to
play,
Звёзд,
под
которыми
я
играл,
Underneath
with
my
old
guitar
'til
the
break
of
day,
Yeah.
На
своей
старой
гитаре
до
рассвета,
да.
All
across
the
nation
I
can
feel
a
vibration,
По
всей
стране
я
чувствую
вибрацию,
Let
it
in
your
mind,
let
it
shine.
Впусти
её
в
свой
разум,
пусть
она
сияет.
Take
my
cue
from
the
moon
and
the
stars,
Беру
пример
с
луны
и
звёзд,
That
I
used
to
play,
underneath
with
my
old
guitar,
Под
которыми
я
играл
на
своей
старой
гитаре,
'Til
the
break
of
day,
all
across
the
nation,
До
рассвета,
по
всей
стране,
I
can
feel
the
vibration,
let
it
in
your
mind,
Я
чувствую
вибрацию,
впусти
её
в
свой
разум,
It's
going
to
shine,
yes
it's
going
to
shine
Она
будет
сиять,
да,
она
будет
сиять
Well
I'm
a
downhill
ryder,
Ну,
я
несусь
с
горы,
I'm
a
down,
down,
down,
down,
downhill
ryder,
Я
несусь,
несусь,
несусь,
несусь
с
горы,
Got
the
wind
in
my
sails;
baby
I'm
a
cool
man,
Ветер
в
моих
парусах,
детка,
я
крутой
парень,
Down,
down,
down,
downhill
ryder,
Несусь,
несусь,
несусь
с
горы,
Down,
down,
down?
Несусь,
несусь,
несусь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.