Paroles et traduction Bad Company - Good Lovin' Gone Bad (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Lovin' Gone Bad (2015 Remaster)
Любовь прошла (2015 Remaster)
If
I
hear
you
knocking
hard
up
on
my
door
Если
услышишь,
как
ты
сильно
стучишь
в
мою
дверь,
Ain't
no
way
that
I'm
gonna
answer
it
Я
точно
не
собираюсь
открывать.
'Cos
cheating
is
one
thing
and
lying
is
another
Потому
что
измена
— это
одно,
а
ложь
— другое,
And
when
I
say
it's
over
that's
it
I'm
gonna
quit,
yeah
И
когда
я
говорю,
что
все
кончено,
значит,
все
кончено,
я
ухожу,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Now
I
ain't
complaining,
just
tryin'
to
understand
Теперь
я
не
жалуюсь,
просто
пытаюсь
понять,
What
makes
a
woman
do
the
things
she
does
Что
заставляет
женщину
делать
то,
что
она
делает.
One
day
she'll
love
you,
the
next
day
she'll
leave
you
Один
день
она
любит
тебя,
на
следующий
день
она
бросает,
Why
can't
we
have
it
just
the
way
it
used
to
be?
Почему
мы
не
можем
быть
вместе,
как
раньше?
Why
can't
we
have
it
baby?
Почему
мы
не
можем,
детка?
'Cos
I'm
a
man,
I
got
my
pride
Потому
что
я
мужчина,
у
меня
есть
гордость,
I
don't
need
no
woman
to
hurt
me
inside
Мне
не
нужна
женщина,
которая
ранит
меня
изнутри.
I
need
a
love
like
any
other,
yeah
Мне
нужна
любовь,
как
и
любому
другому,
да.
So
go
on
and
leave
me,
leave
me
for
another
Так
что
иди
и
оставь
меня,
оставь
меня
ради
другого.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Good
lovin'
gone
bad,
bad,
bad
Хорошая
любовь
испортилась,
испортилась,
испортилась.
Good
lovin'
gone
bad,
yeah
Хорошая
любовь
испортилась,
да.
Baby
I'm
a
bad
man,
oh
no
Детка,
я
плохой
парень,
о
нет.
Oh
yes,
yes
indeed,
indeed
I
am
О
да,
да,
именно
так,
именно
так.
Now
I'm
a
man,
I
got
my
pride
Теперь
я
мужчина,
у
меня
есть
гордость,
Don't
need
no
woman
to
hurt
me
inside
Мне
не
нужна
женщина,
которая
ранит
меня
изнутри.
I
need
a
love
like
any
other
Мне
нужна
любовь,
как
и
любому
другому.
So
go
on
and
leave
me,
leave
me
for
another
Так
что
иди
и
оставь
меня,
оставь
меня
ради
другого.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
It's
gonna
say
Это
говорит
о
том,
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
And
baby
I'm
a
bad
man
И,
детка,
я
плохой
парень.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
What
I
wanna
say
Что
я
хочу
сказать.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Good
lovin',
good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь,
хорошая
любовь
испортилась.
Baby
I'm
a
bad
man
Детка,
я
плохой
парень.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
Good
lovin'
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
I'm
a
sad
man,
don't
stand
in
my
way
Я
грустный
парень,
не
стой
у
меня
на
пути.
'Cause
baby
I'm
a
bad
man,
yeah
yeah
yeah
Потому
что,
детка,
я
плохой
парень,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK RALPHS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.