Paroles et traduction Bad Company - Lonely For Your Love (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely For Your Love (2018 Remaster)
Тоскую по твоей любви (ремастеринг 2018)
Whenever
the
day
since
been
lonely
С
тех
пор
каждый
день
был
одиноким,
Can't
turn
this
feeling
away
Не
могу
прогнать
это
чувство.
I
looked
around
you
was
gone
Я
оглянулся
— тебя
не
было
рядом,
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя.
I'm
up
all
night
again
outta
my
head
Я
снова
не
сплю
всю
ночь,
схожу
с
ума,
Slippin'
and
slidin'
on
a
downhill
ride
Скольжу
и
качусь
по
наклонной,
And
I'm
going
down
slow
and
what
do
you
know?
И
я
медленно
падаю,
и
знаешь
что?
All
alone,
livin'
my
bed
Совсем
один,
лежу
в
своей
постели,
I
can't
seem
to
get
you
outta
my
head
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Don't
look
back
Не
оглядывайся
назад,
There's
nothin'
I
can
do
without
you.
Я
ничего
не
могу
сделать
без
тебя.
Well,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
Lonely
for
your
love
Тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
at
night
Я
тоскую
по
твоей
любви
ночами,
All
alone,
lyin'
my
bed
Совсем
один,
лежу
в
своей
постели,
I
can't
seem
to
get
you
outta
my
head
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Don't
look
back
Не
оглядывайся
назад,
There's
nothin'
I
can
do
but
I
love
you,
I
love
ya
Я
ничего
не
могу
поделать,
кроме
как
любить
тебя,
люблю
тебя.
Well,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
Well,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
Я
тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
at
night
Я
тоскую
по
твоей
любви
ночами,
I'm
lonely,
you
know
I"m
lonely
Мне
одиноко,
ты
знаешь,
мне
одиноко,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
So
lonely
for
your
love
Так
тоскую
по
твоей
любви,
I'm
lonely
for
your
love
(fade)
Я
тоскую
по
твоей
любви
(затихает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.