Bad Company - Racetrack - 2019 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Company - Racetrack - 2019 Remaster




Racetrack - 2019 Remaster
Гоночный трек - Ремастер 2019
You spend all your life waitin' for the main event
Ты всю свою жизнь ждешь главного события
Twenty four hours a day and all of it spent.
Двадцать четыре часа в сутки, и все это время тратишь
On the racetrack living on the edge
На гоночном треке, живя на грани
On the racetrack living on the edge.
На гоночном треке, живя на грани.
Making breaking records is all that you need
Устанавливать рекорды вот все, что тебе нужно
You can't live without it 'cause you're hooked on the speed.
Ты не можешь без этого жить, потому что ты подсела на скорость.
On the racetrack living on the edge
На гоночном треке, живя на грани
On the racetrack living on the edge.
На гоночном треке, живя на грани.
It's everything to you, it's all that you know
Это всё для тебя, это всё, что ты знаешь
The start of the race, you hear the engines roar.
Старт гонки, ты слышишь рев моторов.
On the racetrack living on the edge
На гоночном треке, живя на грани
On the racetrack living on the edge, yeah.
На гоночном треке, живя на грани, да.
It's a racetrack living on the edge
Это гоночный трек, жизнь на грани
It's a racetrack living on the edge.
Это гоночный трек, жизнь на грани.
Racetrack living on the edge
Гоночный трек, жизнь на грани
Racetrack living on the edge.
Гоночный трек, жизнь на грани.
... you've been waiting for
...которого ты так ждала
You see ...
Ты видишь ...
Mmm, ..., yeah
Ммм, ..., да
Come on baby
Давай, детка
Come on baby, do it for me now, hu-hu
Давай, детка, сделай это для меня сейчас, ху-ху
I need you, feel your engine
Ты мне нужна, чувствую твой мотор
..., come on baby
..., давай, детка
Come on baby, baby, do it, do it
Давай, детка, детка, сделай это, сделай это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.