Paroles et traduction Bad Company - Silver, Blue & Gold
In
the
beginning
В
самом
начале
I
believed
every
word
that
you
said
Я
верил
каждому
твоему
слову.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
My
world
is
in
shreds
Мой
мир
разлетелся
в
клочья.
Oh,
you
loved
me
and
left
me
О,
ты
любил
меня
и
бросил.
You
took
all
the
things
that
I
needed
so
bad
Ты
забрал
все,
что
мне
было
так
нужно.
I'm
standin'
here
wondering
Я
стою
здесь
и
гадаю.
Where
is
the
love
that
I
had
Где
та
любовь,
что
была
у
меня?
Give
me
silver,
blue
and
gold
Дайте
мне
серебро,
Синь
и
золото.
The
color
of
the
sky,
I'm
told
Говорят,
это
цвет
неба.
My
rainbow
is
overdue
Моя
радуга
просрочена.
In
the
beginning
В
самом
начале
There
was
something
of
love
that
was
mine
Было
что-то
от
любви,
которая
была
моей.
Now
that
it's
gone
Теперь,
когда
все
прошло.
Whoa,
I'm
cryin'
Ух
ты,
я
плачу!
Oh,
the
time
that
it
takes
for
a
love
to
grow
cold
О,
сколько
времени
нужно,
чтобы
любовь
остыла
Is
a
wonder
to
me
Для
меня
это
чудо
I'm
walkin'
around
with
my
head
hangin'
down
Я
хожу
с
опущенной
головой.
Tell
me
where
is
she
Скажи
мне
где
она
Give
me
silver,
blue
and
gold
Дайте
мне
серебро,
Синь
и
золото.
The
color
of
the
sky,
I'm
told
Говорят,
это
цвет
неба.
My
rainbow
is
overdue
Моя
радуга
просрочена.
Oh,
don't
forsake
me
'cause
I
love
you
О,
Не
покидай
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Don't
forsake
me
'cause
I
love
you
Не
покидай
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Give
me
silver,
blue
and
gold
Дайте
мне
серебро,
Синь
и
золото.
The
color
of
the
sky,
I'm
told
Говорят,
это
цвет
неба.
My
rainbow
is
overdue
Моя
радуга
просрочена.
Give
me
silver,
blue
and
gold
Дайте
мне
серебро,
Синь
и
золото.
The
color
of
the
sky,
I'm
told
Говорят,
это
цвет
неба.
My
rainbow
is
overdue
Моя
радуга
просрочена.
Give
me
silver,
blue
and
gold
Дайте
мне
серебро,
Синь
и
золото.
The
color
of
the
sky,
I'm
told
Говорят,
это
цвет
неба.
My
rainbow
is
overdue
Моя
радуга
просрочена.
Oh,
don't
forsake
me
'cause
I
love
you
О,
Не
покидай
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Don't
forsake
me
'cause
I
love
you
Не
покидай
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.