Paroles et traduction Bad Company - Whiskey Bottle
Well,
well,
well,
oh
yeah,
mmm.
Так,
так,
так,
О
да,
МММ.
I'm
sitting
here
in
Memphis,
Я
сижу
здесь,
в
Мемфисе.
Whiskey
bottle
in
my
hand,
oh.
I
got
to
find
a
woman,
Бутылка
виски
в
моей
руке,
О,
я
должен
найти
женщину.
I'm
only
on
a
one-night
stand,
Я
всего
лишь
на
одну
ночь.
I've
got
to
kick
away
these
blues,
Я
должен
прогнать
прочь
эту
тоску,
Got
to
get
on
my
rock
and
roll
shoes,
Я
должен
надеть
свои
рок
- н-ролльные
туфли.
I'm
leaving
in
the
morning,
Я
уезжаю
утром,
I'm
heading
for
the
promised
land.
Я
направляюсь
в
землю
обетованную.
Got
to
call
a
number,
Нужно
позвонить
по
номеру.
A
certain
woman
in
town,
yeah,
Одна
женщина
в
городе,
да.
But
when
I
got
connected
she
told
me
Но
когда
я
соединился
она
сказала
мне
She
was
going
to
settle
down,
Oh
baby,
yeah.
Она
собиралась
остепениться,
О,
детка,
да.
I've
got
to
kick
away
these
blues,
Я
должен
прогнать
прочь
эту
тоску,
Got
to
get
on
my
rock
and
roll
shoes,
Я
должен
надеть
свои
рок
- н-ролльные
туфли.
I'm
leaving
in
the
morning,
Я
уезжаю
утром.
I'm
heading
for
the
promised
land,
Я
направляюсь
в
землю
обетованную,
Oh
baby;
look
out
over
there.
О,
детка,
посмотри
туда.
Ever
since
I've
been
playing
guitar
in
a
band,
С
тех
пор
как
я
играю
на
гитаре
в
группе,
Ever
since
I
been
to
St.
Davida's
school,
С
тех
пор,
как
я
учился
в
школе
Святого
Давида,
Every
time
I
tried
to
play
my
winning
hand,
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
разыграть
свою
выигрышную
комбинацию,
I
get
a
little
closer
but
it's
still
the
same
old
game.
Я
становлюсь
немного
ближе,
но
это
все
та
же
старая
игра.
Ma
ma
mama,
I
get
a
little
closer
to
you
baby,
Seem
like
Ма-ма-мама,
я
становлюсь
немного
ближе
к
тебе,
детка,
кажется,
You're
all
the
same,
I
get
a
little
closer
to
you,
что
ты
все
такая
же,
я
становлюсь
немного
ближе
к
тебе.
Still
the
same
old
game,
Come
on
baby,
I
want
to
take
you
with
me.
Все
та
же
старая
игра,
Давай,
детка,
я
хочу
взять
тебя
с
собой.
I've
got
to
leave
the
city,
I'm
headed
for
the
California
sun,
Мне
нужно
уехать
из
города,
я
направляюсь
к
Калифорнийскому
солнцу,
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
They
say
the
girls
are
pretty
О
да,
да,
да,
говорят,
что
девушки
хорошенькие
And
pretty
soon
I'm
going
to
get
me
one,
Yeah,
yeah,
yeah,
И
очень
скоро
я
получу
его,
Да,
да,
да.
I've
got
to
kick
away
these
blues,
Got
to
get
on
my
Я
должен
прогнать
эту
тоску,
должен
встать
на
ноги.
Rock
and
roll
shoes,
I'm
leaving
in
the
morning,
Туфли
от
рок
- н-ролла,
я
уезжаю
утром,
I'm
heading
for
the
promised
land,
Lord
knows
I
am.
Я
направляюсь
в
землю
обетованную,
видит
Бог,
так
и
есть.
Ever
since
I
been
playing
guitar
in
a
band,
Ever
since
I've
been
С
тех
пор,
как
я
играю
на
гитаре
в
группе,
С
тех
пор,
как
я
...
St.
Davida's
place,
Every
time
I
tried
to
play
my
winning
hand,
Место
святого
Давида,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
разыграть
свою
выигрышную
комбинацию,
I
get
a
little
closer
but
it's
still
the
same
old
game
Я
становлюсь
немного
ближе,
но
это
все
та
же
старая
игра
Ever
since
I
been
playing
guitar
in
a
band
С
тех
пор
как
я
играю
на
гитаре
в
группе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirke Simon Frederick St George, Rodgers Paul Bernard, Ralphs Michael Geoffrey, Burrell Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.