Paroles et traduction Bad Company - Wild Fire Woman (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Fire Woman (2015 Remaster)
Дикая Женщина (Ремастер 2015)
I′m
gonna
drive
my
car
way
across
the
border
Я
сяду
в
машину
и
помчусь
через
границу
She's
the
only
one
I
keep
my
mind
on
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю
I′m
not
a
bad
man,
but
I
know
where
I
stand
Я
не
плохой
парень,
но
я
знаю,
чего
хочу
If
I
have
your
love,
I
got
to
have
your
love
in
my
hand
Если
я
завоюю
твою
любовь,
я
должен
держать
ее
в
своих
руках
Yeah
I'm
comin'
for
it
baby
Да,
я
иду
за
ней,
детка
Takes
a
good
man
to
know
a
good
woman
Нужен
хороший
мужчина,
чтобы
узнать
хорошую
женщину
I
ain′t
so
much
a
good
man
as
I
wanted
me
some
lovin′
Я
не
то
чтобы
хороший,
просто
мне
нужна
твоя
любовь
I'm
a
drivin′
down
the
highway
Я
мчусь
по
шоссе
Gettin
closer
to
your
love
Приближаясь
к
твоей
любви
Yeah
I'm
drivin′
pretty
fast
now
Да,
я
еду
довольно
быстро
But
it
ain't
fast
enough
Но
это
недостаточно
быстро
Wild
fire
shootin′
through
my
veins
Дикий
огонь
течет
по
моим
венам
Melt
the
fever
to
my
brain
Плавит
жар
в
моем
мозгу
Wild
fire
woman
something
you
got
Дикая
женщина,
в
тебе
что-то
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это
Do
that
baby
Делай
это,
детка
It
takes
a
good
man
to
know
a
good
woman
Нужен
хороший
мужчина,
чтобы
узнать
хорошую
женщину
I
ain't
so
much
a
good
man
as
I
wanted
me
some
lovin
Я
не
то
чтобы
хороший,
просто
мне
нужна
твоя
любовь
So
I'm
a
burnin′
up
the
freeway
Я
сжигаю
асфальт
на
автостраде
There
ain′t
a
nothin'
be
the
same
Ничто
не
будет
прежним
Ya
know
it
takes
a
lot
of
lovin′
Знаешь,
нужно
много
любви
To
keep
ya
drivin
all
night
Чтобы
ехать
всю
ночь
напролет
Wild
fire
shootin'
through
my
veins
Дикий
огонь
течет
по
моим
венам
Melts
the
fever
to
my
brain
Плавит
жар
в
моем
мозгу
Wild
fire
woman
something
you
got
Дикая
женщина,
в
тебе
что-то
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Do
that
baby
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это.
Делай
это,
детка
Wild
fire
shootin′
through
my
veins
Дикий
огонь
течет
по
моим
венам
Melts
the
fever
to
my
brain
Плавит
жар
в
моем
мозгу
Wild
fire
woman
something
you've
got
Дикая
женщина,
в
тебе
что-то
есть
I
start
to
shiver
when
you
do
that
Я
начинаю
дрожать,
когда
ты
делаешь
это
Do
that
baby
Делай
это,
детка
Do
that
baby
Делай
это,
детка
Repeat
again
Повтори
еще
раз
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись
I
just
can′t
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
start
to
shiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
Do
that
baby
Делай
это,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL RODGERS, MICK RALPHS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.