Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Is for Lovers
Verstand ist für Liebende
I
remember,
oh,
remember
when
there
was
only
one
continent
Ich
erinnere
mich,
oh,
erinnere
mich,
als
es
nur
einen
Kontinent
gab
Life
was
simple
then,
friends
and
cigarettes
meant
everything
Das
Leben
war
einfach
damals,
Freunde
und
Zigaretten
bedeuteten
alles
I
still
laugh
out
loud
when
I
think
about
the
things
your
t-shirt
said
Ich
lache
immer
noch
laut,
wenn
ich
an
die
Dinge
denke,
die
auf
deinem
T-Shirt
standen
Our
whole
lives
unfolded
between
now
and
then
Unser
ganzes
Leben
entfaltete
sich
zwischen
damals
und
heute
We
moved
up
and
out,
but
I
remember
when
Wir
zogen
weiter
und
hinaus,
aber
ich
erinnere
mich,
wann
I
remember
when
Ich
erinnere
mich,
wann
Somehow,
the
neighbors
never
killed
us
for
all
we
put
'em
through
Irgendwie
haben
uns
die
Nachbarn
nie
umgebracht,
für
all
das,
was
wir
ihnen
angetan
haben
Band
practice
in
your
room
Bandprobe
in
deinem
Zimmer
It's
a
miracle
we
ever
crawled,
as
sure
learned
to
run,
but
Es
ist
ein
Wunder,
dass
wir
je
gekrabbelt
sind,
da
wir
doch
so
sicher
rennen
gelernt
haben,
aber
Goddamn,
what
a
lotta
fun
Verdammt,
was
für
ein
Riesenspaß
Livin'
on
cheap
beer
and
a
minimum
wage
Leben
von
billigem
Bier
und
Mindestlohn
It's
a
shame
things
have
to
change
Es
ist
schade,
dass
sich
Dinge
ändern
müssen
But
it's
universal,
things
explode
and
move
apart
Aber
es
ist
universell,
Dinge
explodieren
und
bewegen
sich
auseinander
Time
makes
your
lungs
and
skin,
but
your
real
friends
get
your
heart
Die
Zeit
formt
deine
Lungen
und
Haut,
aber
deine
wahren
Freunde
bekommen
dein
Herz
I'm
sorry
you
felt
so
alone,
but
you
were
wrong
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
allein
gefühlt
hast,
aber
du
lagst
falsch
I
was
with
you
Ich
war
bei
dir
I
remember
you
Ich
erinnere
mich
an
dich
I
remember
you!
Ich
erinnere
mich
an
dich!
I
say
your
name
out
loud,
nobody
understands
Ich
sage
deinen
Namen
laut,
niemand
versteht
How
could
that
be
true?
Wie
kann
das
wahr
sein?
You're
so
essential
to
my
growing
up,
it's
like
we
never
parted
Du
bist
so
wesentlich
für
mein
Erwachsenwerden,
es
ist,
als
hätten
wir
uns
nie
getrennt
No
me
without
a
you
Kein
Ich
ohne
ein
Dich
I
think
about
you
every
day
(I
think
about
you
every
day)
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
(Ich
denke
jeden
Tag
an
dich)
You're
in
so
many
things
I
do
and
say
Du
bist
in
so
vielen
Dingen,
die
ich
tue
und
sage
But
it's
universal,
things
explode
and
move
apart
Aber
es
ist
universell,
Dinge
explodieren
und
bewegen
sich
auseinander
Time
makes
your
lungs
and
skin,
but
your
real
friends
get
your
heart
Die
Zeit
formt
deine
Lungen
und
Haut,
aber
deine
wahren
Freunde
bekommen
dein
Herz
I
shoulda
called,
I
coulda
checked,
I
shoulda
tried
Ich
hätte
anrufen
sollen,
ich
hätte
nachsehen
können,
ich
hätte
es
versuchen
sollen
To
let
you
know
I
saw
the
sadness
in
your
eyes
Um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
die
Traurigkeit
in
deinen
Augen
sah
I'm
sorry
you
felt
so
alone,
but
you
were
wrong
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
allein
gefühlt
hast,
aber
du
lagst
falsch
I
was
with
you
Ich
war
bei
dir
You
were
with
me
Du
warst
bei
mir
I
remember
you
Ich
erinnere
mich
an
dich
I
remember
you
Ich
erinnere
mich
an
dich
I
remember
you
Ich
erinnere
mich
an
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cotterill Jennifer Catherine
Album
Warriors
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.