Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
broken,
what
an
easy
way
out
Ich
bin
zerbrochen,
welch
einfacher
Ausweg
Justifications
have
ruled
and
defined
me
Rechtfertigungen
haben
mich
beherrscht
und
definiert
I
blamed
it
on
humanity
Ich
schob
es
auf
die
Menschheit
Letting
my
fumes
get
in
the
way
like
my
beliefs
don't
have
a
say
Ließ
meine
Wut
im
Weg
stehen,
als
ob
meine
Überzeugungen
nichts
zu
sagen
hätten
I
blame
it
on
complacency
Ich
schiebe
es
auf
Selbstzufriedenheit
I
was
afraid
of
everything,
not
trying
is
dyed
in
Ich
hatte
Angst
vor
allem,
das
Nicht-Versuchen
ist
tief
verwurzelt
I'm
really
sick
of
the
reasons,
reasons
Ich
habe
die
Gründe
wirklich
satt,
Gründe
Stuck
on
repeat,
now
I'm
calling
treason
Hänge
in
der
Dauerschleife
fest,
jetzt
nenne
ich
es
Verrat
I'm
broken,
what
an
easy
way
out
Ich
bin
zerbrochen,
welch
einfacher
Ausweg
Justifications
have
ruled
and
defined
me
Rechtfertigungen
haben
mich
beherrscht
und
definiert
I'm
hoping
for
a
dawn
without
doubt
Ich
hoffe
auf
eine
Dämmerung
ohne
Zweifel
When
motivation
can
change
and
unite
me
Wenn
Motivation
mich
ändern
und
vereinen
kann
I
blamed
it
on
heredity
Ich
schob
es
auf
die
Vererbung
And
being
raised
in
such
a
mess
was
my
excuse
for
no
success
Und
in
solch
einem
Chaos
aufgewachsen
zu
sein,
war
meine
Ausrede
für
keinen
Erfolg
I
blamed
it
all
financially
Ich
schob
alles
auf
die
Finanzen
I'm
paying
cash,
not
credit,
refund
my
ego
and
admit
Ich
zahle
bar,
nicht
auf
Kredit,
erstatte
mein
Ego
zurück
und
gebe
zu
I'm
really
sick
of
the
reasons,
reasons
Ich
habe
die
Gründe
wirklich
satt,
Gründe
Stuck
on
repeat,
now
I'm
calling
treason
Hänge
in
der
Dauerschleife
fest,
jetzt
nenne
ich
es
Verrat
I'm
broken,
what
an
easy
way
out
Ich
bin
zerbrochen,
welch
einfacher
Ausweg
Justifications
have
ruled
and
defined
me
Rechtfertigungen
haben
mich
beherrscht
und
definiert
I'm
hoping
for
a
dawn
without
doubt
Ich
hoffe
auf
eine
Dämmerung
ohne
Zweifel
When
motivation
can
change
and
unite
me
Wenn
Motivation
mich
ändern
und
vereinen
kann
Well,
getting
up
after
the
fall
Nun,
nach
dem
Fall
wieder
aufzustehen
I
was
no
longer
my
biggest
rival
War
ich
nicht
länger
meine
größte
Rivalin
I
can
still
hear
the
echoes
of
screams
Ich
kann
immer
noch
die
Echos
von
Schreien
hören
Nightmares
and
dreams
(nightmares
and
dreams)
Albträume
und
Träume
(Albträume
und
Träume)
I'm
really
sick
of
the
reasons,
reasons
Ich
habe
die
Gründe
wirklich
satt,
Gründe
I'm
really
sick
of
the
reasons,
reasons
Ich
habe
die
Gründe
wirklich
satt,
Gründe
I'm
really
sick
of
those
reasons
Ich
habe
diese
Gründe
wirklich
satt
I'm
broken,
what
an
easy
way
out
Ich
bin
zerbrochen,
welch
einfacher
Ausweg
Justifications
have
ruled
and
defined
me
Rechtfertigungen
haben
mich
beherrscht
und
definiert
I'm
hoping
for
a
dawn
without
doubt
Ich
hoffe
auf
eine
Dämmerung
ohne
Zweifel
When
motivation
can
change
and
unite
me
Wenn
Motivation
mich
ändern
und
vereinen
kann
I'm
broken,
what
an
easy
way
out
Ich
bin
zerbrochen,
welch
einfacher
Ausweg
Justifications
have
ruled
and
defined
me
Rechtfertigungen
haben
mich
beherrscht
und
definiert
I'm
hoping
for
a
dawn
without
doubt
Ich
hoffe
auf
eine
Dämmerung
ohne
Zweifel
When
motivation
can
change
and
unite
me
Wenn
Motivation
mich
ändern
und
vereinen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warsop David John, Stacey Dee
Album
Warriors
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.