Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
wait
Ich
kann
warten
And
that's
how
I
know
I
like
you
Und
daran
merke
ich,
dass
ich
dich
mag
'Cause
I
can't
wait
for
nothin'
Denn
ich
kann
auf
nichts
warten
It's
gonna
turn
me
off
of
you
Das
wird
mich
von
dir
abbringen
You
take
your
time
Du
lässt
dir
Zeit
And
I'm
ready
to
slow
down
Und
ich
bin
bereit,
langsamer
zu
machen
You
know
I
never
could
without
you
Du
weißt,
ohne
dich
könnte
ich
das
nie
I'd
still
be
putting
in
double
time
Ich
würde
immer
noch
Vollgas
geben
And
now
that
you're
mine
Und
jetzt,
wo
du
mein
bist
You're
cool
as
a
cucumber,
baby
Du
bist
cool
wie
'ne
Gurke,
Baby
I
like
the
way
you're
moving,
though
you're
taking
your
time
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
obwohl
du
dir
Zeit
lässt
Hope
there's
a
future,
maybe
Hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
vielleicht
Or
even
if
there
isn't,
I'm
just
glad
that
you're
mine
Oder
selbst
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
froh,
dass
du
mein
bist
Baby,
take
your
time
Baby,
lass
dir
Zeit
I
can
wait
Ich
kann
warten
And
that's
how
much
I
know
I
like
you
Und
so
sehr
weiß
ich,
dass
ich
dich
mag
But
you
kept
giving
me
nothin'
Aber
du
hast
mir
immer
nichts
gegeben
And
that's
why
I'm
over
you
Und
deshalb
bin
ich
über
dich
hinweg
You
waste
your
life
Du
verschwendest
dein
Leben
On
all
those
little
girls
An
all
diese
kleinen
Mädchen
They
keep
on
buying
your
lines
Sie
kaufen
dir
deine
Sprüche
immer
wieder
ab
And
get
younger
all
the
time
Und
werden
immer
jünger
And
now
that
you're
mine
Und
jetzt,
wo
du
mein
bist
You're
cool
as
a
cucumber,
baby
Du
bist
cool
wie
'ne
Gurke,
Baby
I
like
the
way
you're
moving,
though
you're
taking
your
time
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
obwohl
du
dir
Zeit
lässt
Hope
there's
a
future,
maybe
Hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
vielleicht
Or
even
if
there
isn't,
I'm
just
glad
that
you're
mine
Oder
selbst
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
froh,
dass
du
mein
bist
Baby,
take
your
time
Baby,
lass
dir
Zeit
Oh,
I
swore
all
my
life
Oh,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
geschworen
I
would
never
let
a
man
slow
me
down
Ich
würde
mich
niemals
von
einem
Mann
bremsen
lassen
Oh,
but
just
once
or
twice
Oh,
aber
nur
ein-
oder
zweimal
I've
come
across
someone
who's
changed
me
inside
Bin
ich
jemandem
begegnet,
der
mich
innerlich
verändert
hat
Swallow
my
pride
Meinen
Stolz
runterschlucken
Take
it
in
stride,
Es
gelassen
nehmen,
Make
it
on
time
Es
rechtzeitig
schaffen
With
you,
I'll
always
try...
Mit
dir
werde
ich
es
immer
versuchen...
You're
cool
as
a
cucumber,
baby
Du
bist
cool
wie
'ne
Gurke,
Baby
I
like
the
way
you're
moving,
though
you're
taking
your
time
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
obwohl
du
dir
Zeit
lässt
Hope
there's
a
future,
maybe
Hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
vielleicht
Or
even
if
there
isn't,
I'm
just
glad
that
you're
mine
Oder
selbst
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
froh,
dass
du
mein
bist
Baby,
take
your
time
Baby,
lass
dir
Zeit
You're
cool
as
a
cucumber,
baby
Du
bist
cool
wie
'ne
Gurke,
Baby
I
like
the
way
you're
moving,
though
you're
taking
your
time
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
obwohl
du
dir
Zeit
lässt
Hope
there's
a
future,
maybe
Hoffe,
es
gibt
eine
Zukunft,
vielleicht
Or
even
if
there
isn't,
I'm
just
glad
that
you're
mine
Oder
selbst
wenn
nicht,
bin
ich
einfach
froh,
dass
du
mein
bist
Baby,
take
your
time
Baby,
lass
dir
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dee Stacey Kelvin, Cotterill Jennifer Catherine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.