Paroles et traduction Bad Cop/Bad Cop - Here's To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
one,
two,
three,
go
Раз,
два,
раз,
два,
три,
вперёд
Well,
we
shared
times,
you
know
we
tried,
we
lied
Мы
делили
время,
знаешь,
мы
старались,
мы
лгали
But
it's
better
that
way,
and
you
know
I
don't
mind
Но
так
лучше,
и
ты
знаешь,
я
не
против
In
you,
I
got
someone
I
know
and
trust
В
тебе
я
обрел
того,
кого
знаю
и
кому
доверяю
Through
the
thickest
of
shit,
I
cherish
every
flaw
we've
got
Несмотря
на
всю
эту
хрень,
я
дорожу
каждым
нашим
недостатком
So
don't
stop
me
Так
что
не
останавливай
меня
From
bar
fight
stomping
От
барной
драки
When
I
know
I
got
you
by
my
side
Когда
я
знаю,
что
ты
на
моей
стороне
So
here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
drink
Итак,
это
тебе,
мой
друг,
давай
выпьем
And
let's
celebrate
the
times
that
we
had
И
давай
отпразднуем
то
время,
что
у
нас
было
With
everyone
that
went
first
Со
всеми,
кто
ушел
раньше
Here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
toast
Это
тебе,
друг
мой,
давай
выпьем
As
a
symbol
of
the
bond
that
we
share
В
знак
той
связи,
что
нас
объединяет
Yeah,
you
and
me
first
Да,
ты
и
я
прежде
всего
No,
we
may
not
see
things
eye
to
eye
Нет,
мы
можем
смотреть
на
вещи
не
одинаково
But
I
respect
you
for
that,
and
let
it
open
my
mind
Но
я
уважаю
тебя
за
это,
и
это
помогает
мне
открывать
свой
разум
Though
not
by
blood,
I
am
your
sister
Хоть
и
не
по
крови,
ты
мне
как
сестра
And
our
closeness
will
stay,
regardless
of
time
and
space
И
наша
близость
останется,
несмотря
на
время
и
расстояние
Though
our
paths
these
days
are
rarely
crossing
Хоть
наши
пути
в
эти
дни
и
редко
пересекаются
You
know
I've
got
you
on
my
mind
Знай,
что
я
помню
о
тебе
So
here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
drink
Итак,
это
тебе,
мой
друг,
давай
выпьем
And
let's
celebrate
the
times
that
we
had
И
давай
отпразднуем
то
время,
что
у
нас
было
With
everyone
that
went
first
Со
всеми,
кто
ушел
раньше
Here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
toast
Это
тебе,
друг
мой,
давай
выпьем
As
a
symbol
of
the
bond
that
we
share
В
знак
той
связи,
что
нас
объединяет
Yeah,
you
and
me
first
Да,
ты
и
я
прежде
всего
Even
if
I'm
not
there
most
of
the
time,
well,
don't
you
fear
Даже
если
я
и
не
рядом
большую
часть
времени,
не
бойся
What
we
made
were
the
best
days
of
our
lives
То,
что
мы
создали,
были
лучшие
дни
нашей
жизни
I'm
everything
I
am
because
of
you,
so
thanks,
my
dear
Я
стал
тем,
кто
я
есть,
благодаря
тебе,
так
что
спасибо,
моя
дорогая
Please
always
know
that
Пожалуйста,
всегда
помни,
что
We
had
those
moments
У
нас
были
моменты,
That
defined
our
history
Которые
определили
нашу
историю
And
I'll
be
taking
it
with
me
И
я
сохраню
их
с
собой
Whoa-ho,
ooh-whoa
Whoa-ho,
ooh-whoa
So
don't
stop
me
Так
что
не
останавливай
меня
From
bar
fight
stomping
От
барной
драки
When
I
know
I
got
you
by
my
side
Когда
я
знаю,
что
ты
на
моей
стороне
So
here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
drink
Итак,
это
тебе,
мой
друг,
давай
выпьем
And
let's
celebrate
the
times
that
we
shared
with
everyone
that
went
first
И
давай
отпразднуем
то
время,
что
у
нас
было,
со
всеми,
кто
ушел
раньше
Here's
to
you,
my
good
friend,
let's
have
a
toast
Это
тебе,
мой
друг,
давай
выпьем
As
a
symbol
of
the
bond
that
I
share
with
you
В
знак
той
связи,
что
нас
объединяет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dee Stacey Kelvin, Cotterill Jennifer Catherine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.