Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
maybe
you're
a
hater
man
Hey,
vielleicht
bist
du
ein
Hasser
You
got
a
wife
and
three
girls
doin'
all
they
can
Du
hast
'ne
Frau
und
drei
Mädchen,
die
tun,
was
immer
sie
können
To
be
happy
within
a
small
floor
plan,
and
you're
a
vile
man
Um
in
einer
kleinen
Wohnung
glücklich
zu
sein,
und
du
bist
ein
widerlicher
Mann
I
can
only
guess
what
may
have
happened
to
you
Ich
kann
nur
raten,
was
dir
vielleicht
passiert
ist
To
think
that
violence
is
cool
Dass
du
denkst,
Gewalt
sei
cool
Mainly
against
those
innocent
few
that
are
forced
to
live
with
you
Vor
allem
gegen
die
paar
Unschuldigen,
die
gezwungen
sind,
mit
dir
zu
leben
Yeah,
he
beats
his
kids
when
he
should
treat
his
kids
Ja,
er
schlägt
seine
Kinder,
statt
sie
gut
zu
behandeln
He
throws
a
fit,
then
hits
his
kids
Er
kriegt
'nen
Wutanfall,
dann
schlägt
er
seine
Kinder
He's
an
antiquated
lunatic
that
beats
and
defeats
his
kids
Er
ist
ein
rückständiger
Wahnsinniger,
der
seine
Kinder
schlägt
und
kaputtmacht
Well,
I
heard
them
cry
and
I
heard
them
beg
Nun,
ich
hörte
sie
weinen
und
ich
hörte
sie
flehen
Your
baby
girl
climbed
around
my
legs
Dein
kleines
Mädchen
klammerte
sich
an
meine
Beine
She
looked
me
in
the
eye,
I
heard
her
quietly
say
Sie
sah
mir
in
die
Augen,
ich
hörte
sie
leise
sagen
"Can
I
stay
with
you
tonight?"
"Kann
ich
heute
Nacht
bei
dir
bleiben?"
Your
wife's
petrified
and
won't
stand
up
to
you
Deine
Frau
ist
wie
versteinert
und
stellt
sich
dir
nicht
entgegen
Like
it's
what
she's
accustomed
to
Als
ob
sie
daran
gewöhnt
wäre
Another
night
of
knocking
back
a
few
Noch
eine
Nacht,
in
der
du
dir
ein
paar
reinhaust
Sees
the
cycles
of
abuse
Sieht
die
Kreisläufe
des
Missbrauchs
Against
his
terrified
brood
Gegen
seine
verängstigte
Brut
Well,
he
beats
his
kids
and
then
he
cheats
his
kids
Nun,
er
schlägt
seine
Kinder
und
dann
betrügt
er
seine
Kinder
Pitches
a
fit,
then
hits
his
kids
Kriegt
'nen
Wutanfall,
dann
schlägt
er
seine
Kinder
An
irrelevant
inebriate
that
beats
and
defeats
his
kids
Ein
bedeutungsloser
Säufer,
der
seine
Kinder
schlägt
und
kaputtmacht
Yeah,
he
beats
his
kids
and
he
deceits
his
kids
Ja,
er
schlägt
seine
Kinder
und
er
belügt
seine
Kinder
And
I
pray
that's
all
he
does
to
them
Und
ich
bete,
dass
das
alles
ist,
was
er
ihnen
antut
They're
precious
girls
that
don't
deserve
this
shit
Sie
sind
wertvolle
Mädchen,
die
diese
Scheiße
nicht
verdienen
So
quit,
don't
hit
your
kids
Also
hör
auf,
schlag
deine
Kinder
nicht
I
know
that
I'm
an
outsider
and
we're
living
on
the
skids
(living
on
the
skids)
Ich
weiß,
ich
bin
'ne
Außenstehende
und
wir
leben
am
Abgrund
(leben
am
Abgrund)
But
I'll
deliver
scissor
kicks
to
this
piss-all
shit
that
hits
his
kids
Aber
ich
verpasse
diesem
nichtsnutzigen
Arschloch,
das
seine
Kinder
schlägt,
Scherenkicks
Well,
I'm
only
5'3
and
a
buck
15,
but
if
I
hear
them
call
for
me
Nun,
ich
bin
nur
1,60
m
und
52
Kilo,
aber
wenn
ich
sie
nach
mir
rufen
höre
You
can
pray
to
the
authorities
to
protect
your
liberties
Kannst
du
zu
den
Behörden
beten,
deine
Freiheiten
zu
schützen
Well,
he
beats
his
kids
and
then
he
cheats
his
kids
Nun,
er
schlägt
seine
Kinder
und
dann
betrügt
er
seine
Kinder
Pitches
a
fit,
then
hits
his
kids
Kriegt
'nen
Wutanfall,
dann
schlägt
er
seine
Kinder
An
irrelevant
inebriate
that
beats
and
defeats
his
kids
Ein
bedeutungsloser
Säufer,
der
seine
Kinder
schlägt
und
kaputtmacht
Yeah,
he
beats
his
kids
when
he
should
treat
his
kids
Ja,
er
schlägt
seine
Kinder,
wenn
er
sie
gut
behandeln
sollte
And
buy
them
ice
cream
sandwiches
Und
ihnen
Eis-Sandwiches
kaufen
'Cause
they're
previous
girls
who
don't
deserve
his
shit
Denn
sie
sind
wertvolle
Mädchen,
die
seine
Scheiße
nicht
verdienen
Legit,
don't
hit
your
kids
Echt
jetzt,
schlag
deine
Kinder
nicht
Yeah,
stop
beating
your
kids
Ja,
hör
auf,
deine
Kinder
zu
schlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dee Stacey Kelvin
Album
Warriors
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.