Bad Cop/Bad Cop - The 'Wood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Cop/Bad Cop - The 'Wood




The 'Wood
Инглвуд
Watching soft porn with Cindy
Смотрю порнушку с Синди,
In our basement living room
В нашей подвальной гостиной.
I'm taking snappers from granddaddy,
Тяну травку у дедули,
Just doin' what we do
Просто занимаемся своими делами.
In a town called Inglewood
В городке под названием Инглвуд.
Well, most folks would be afraid
Ну, большинство людей бы струсили,
But to us, it's no big deal,
Но для нас это не проблема,
Just a typical kinda day
Просто обычный день.
In the Hood
В гетто.
(Wanna play crabs?)
(Хочешь поиграть в кости?)
Well, there's gangsters, but they're friendly
Ну, здесь есть гангстеры, но они дружелюбные
Because of my puppy
Из-за моего щенка.
I learned on my side of Crenshaw
Я узнала, что моя сторона Креншоу
It's "wear blue" territory
Это территория "носи синее".
And shopping was a rip-off
А шоппинг был обдираловкой,
When I lived on the west side (west side)
Когда я жила на западной стороне (западная сторона).
Over here, it's way cheaper (29 cents?!)
Здесь намного дешевле (29 центов?!)
And I'm blaming it on the blight
И я виню в этом упадок.
In the Hood
В гетто.
In the Hood, I'm not looking for an award
В гетто я не ищу наград.
The only white girl on my block, and I'm not bored
Единственная белая девчонка в моем квартале, и мне не скучно.
And no, I'm not a hipster, it's all I can afford
И нет, я не хипстер, это все, что я могу себе позволить.
In the Hood
В гетто.
(The pews every weekend!)
(Каждые выходные в церкви!)
The ice cream trucks competing
Фургоны с мороженым соревнуются
With their songs throughout the day
Своими песнями в течение дня.
And on weekends, there are three
А по выходным их три,
But no tune they play's the same (they got Bomb Pops!)
Но ни одна мелодия, которую они играют, не повторяется них есть Bomb Pops!).
Every home's got barred up windows
В каждом доме зарешечены окна
And pets they don't adore (it's disgusting)
И домашние животные, которых они не любят (это отвратительно).
I rescued a sightless kitten
Я спасла слепого котенка,
Every other fuck ignored
Все остальные ублюдки проигнорировали.
In the Hood
В гетто.
In the Hood, you never wanna point or stare (the fuck are you lookin' at?)
В гетто никогда не стоит показывать пальцем или пялиться (ты че вылупился?).
In the Hood, just find your set, and you'll fit in
В гетто просто найди свою компанию, и ты впишешься.
Unless you're some kind of poser with no street credit
Если ты, конечно, не какой-то позер без репутации на улице.
In the Hood (yeah, yeah)
В гетто (да, да).
In the Hood (yeah)
В гетто (да).
In the Hood, in the Hood
В гетто, в гетто.
It's where I Live
Это то, где я живу.
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)
In the Hood! (In what?!)
В гетто! чем?!)





Writer(s): Stacey Kelvin Dee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.