Bad Gyal - Despacio - Prod. AC3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Gyal - Despacio - Prod. AC3




Despacio - Prod. AC3
Despacio - Prod. AC3
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)
Házmelo despacio, dale hasta abajo
Do it slowly, give it to me all the way down
Soy independiente, yo tengo trabajo (No chapeo, no chapeo)
I'm independent, I have a job (I don't kiss ass, I don't kiss ass)
Me gusta comer con las manos
I like to eat with my hands
Oye, tu abuela me dice que te engaño
Hey, your grandmother tells me I'm cheating on you
Y eternamente, enséñame los dientes (Ay)
And eternally, show me your teeth (Ay)
Sabes que soy una indecente
You know I'm an indecent girl
Y yo te robo y no a punta de pistola
And I rob you and not at gunpoint
Solo tengo que mover la cola
I just have to wag my tail
No es interés, es la curiosidad
It's not interest, it's curiosity
La negatividad mató a tu personalidad
Negativity killed your personality
Dale niño, vamos a vacilar (Dale, dale, vamos)
Come on boy, let's go out and party (Come on, come on, let's go)
Que esta noche vamos a culiar
Because tonight we're going to fuck
No es interés, es la curiosidad
It's not interest, it's curiosity
La negatividad mató a tu personalidad
Negativity killed your personality
Dale niño, vamos a vacilar
Come on boy, let's go out and party
Que esta noche vamos a culiar
Because tonight we're going to fuck
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)
Él siempre me pide que le haga mi hombre
He always asks me to make him my man
Me bebo una birra y no me acuerdo de su nombre
I drink a beer and I don't remember his name
Papi, yo no soy de las chiquillas que se esconden
Daddy, I'm not the kind of girl who hides
Solo quiero hacértelo lento toda la noche
I just want to do it slowly all night long
Él siempre me pide que le haga mi hombre
He always asks me to make him my man
Me bebo una birra y no me acuerdo de su nombre
I drink a beer and I don't remember his name
Papi, yo no soy de las chiquillas que se esconden
Daddy, I'm not the kind of girl who hides
Solo quiero hacértelo lento toda la noche
I just want to do it slowly all night long
No es interés, es la curiosidad
It's not interest, it's curiosity
La negatividad mató a tu personalidad
Negativity killed your personality
Dale niño, vamos a vacilar (Dale, dale, vamos)
Come on boy, let's go out and party (Come on, come on, let's go)
Que esta noche vamos a culiar
Because tonight we're going to fuck
No es interés, es la curiosidad
It's not interest, it's curiosity
La negatividad mató a tu personalidad
Negativity killed your personality
Dale niño, vamos a vacilar
Come on boy, let's go out and party
Que esta noche vamos a culiar
Because tonight we're going to fuck
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)
Despacio, despacio, despacio, despacio
Slowly, slowly, slowly, slowly
Házmelo lento (Házmelo lento, oh)
Do it slowly (Do it slowly, oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.