Nowhere Else Like Home -
Bad/Love
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Else Like Home
Нигде нет места лучше, чем дома
No
I
won't
go
pulling
teeth
out
of
Нет,
я
не
буду
вырывать
зубы
из
my
head
to
strip
back
all
the
beauty
своей
головы,
чтобы
сорвать
всю
эту
красоту
I've
been
circling
the
footprints
left
imprinted
in
the
sand
Я
кружил
вокруг
следов,
оставленных
на
песке,
Dwelling
on
the
moments
Размышляя
о
моментах,
Let's
be
honest
shit
got
out
of
hand
Давай
будем
честны,
все
вышло
из-под
контроля.
In
some
ways
it
left
me
broken
В
каком-то
смысле
это
меня
сломало.
We
could
never
see
the
same
Мы
никогда
не
могли
видеть
одинаково.
Now
this
house
is
vacant
and
the
walls
forgot
my
name
Теперь
этот
дом
пустует,
и
стены
забыли
мое
имя.
No
I
won't
go
pulling
teeth
out
of
my
head
to
Нет,
я
не
буду
вырывать
зубы
из
своей
головы,
чтобы
strip
back
all
the
beauty,
to
be
more
than
I
am
сорвать
всю
эту
красоту,
чтобы
быть
чем-то
большим,
чем
я
есть.
Never
wanted
to
be
here
Никогда
не
хотел
быть
здесь.
Think
it's
time
to
go
Думаю,
пора
уходить.
But
now
I
know,
there's
nowhere
else
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
чем
дом.
I'm
always
feeling
baited
Я
всегда
чувствую
себя
пойманным
на
крючок,
Wanting
to
rewind
Желая
отмотать
время
назад.
Been
trusting
broken
clocks
for
days
Я
доверял
сломанным
часам
много
дней,
When
you'd
already
taken
my
time
Хотя
ты
уже
забрала
мое
время.
How
did
bliss
turn
to
this
Как
блаженство
превратилось
в
это
Bitter
tongue,
poison
lips)
(Едкий
язык,
ядовитые
губы)?
Happiness,
reminisce
Счастье,
воспоминания,
Nights
with
you
I'll
always
miss
Ночи
с
тобой,
по
которым
я
всегда
буду
скучать.
Here
and
now,
I've
finally
figured
it
out
Здесь
и
сейчас
я
наконец-то
понял.
No
I
won't
go
pulling
teeth
out
of
my
head
to
Нет,
я
не
буду
вырывать
зубы
из
своей
головы,
чтобы
strip
back
all
the
beauty,
to
be
more
than
I
am
сорвать
всю
эту
красоту,
чтобы
быть
чем-то
большим,
чем
я
есть.
Never
wanted
to
be
here
Никогда
не
хотел
быть
здесь.
Think
it's
time
to
go
Думаю,
пора
уходить.
But
now
I
know,
there's
nowhere
else
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
чем
дом.
(There's
nowhere
else
like
home)
(Нет
места
лучше,
чем
дом.)
No
I
won't
go
pulling
teeth
out
of
my
head
to
Нет,
я
не
буду
вырывать
зубы
из
своей
головы,
чтобы
strip
back
all
the
beauty,
to
be
more
than
I
am
сорвать
всю
эту
красоту,
чтобы
быть
чем-то
большим,
чем
я
есть.
Never
wanted
to
be
here
Никогда
не
хотел
быть
здесь.
Think
it's
time
to
go
Думаю,
пора
уходить.
But
now
I
know,
there's
nowhere
else
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
места
лучше,
чем
дом.
(There's
nowhere
else
like
home)
(Нет
места
лучше,
чем
дом.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Charles Jacques Bridge, Matthew Jeffery Gravolin, Lachlan Rene Monty, Landon Kirk, Zac Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.