Paroles et traduction Bad Meets Evil - All I Think About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Think About
Всё о чём я думаю
From
the
moment
I
go
to
bed
'till
I
wake
up
С
того
момента,
как
ложусь
спать,
и
до
пробуждения
All
day,
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Весь
день,
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
So
I
go
straight
at
opponents'
heads
with
this
anger
Поэтому
я
иду
прямо
на
головы
противников
с
этой
яростью
Always,
'cause
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Всегда,
потому
что
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
The
chopper
got
about
fifty
bullets
В
моей
пушке
около
пятидесяти
пуль
Ain't
no
way
it's
accidental
when
I
spill
'em
on
you
Это
не
случайность,
когда
я
всаживаю
их
в
тебя
I'm
the
realist
in
the
biz,
how
you
livin'?
Я
самый
настоящий
в
этом
бизнесе,
как
живёшь?
Cause
you
can
get
it
how
you
live
Ведь
получишь
по
заслугам
And
while
you
livid,
I'm
a
say
my
pull
out
game
is
so
real
И
пока
ты
бесишься,
я
скажу,
что
мой
«выход»
настолько
реален
I
still
get
rid
of
kids,
now
that's
ill
Что
я
всё
ещё
избавляюсь
от
детишек,
вот
это
круто
The
top
of
your
head
can
fly
of
the
top
of
convertibles
Твоя
башка
может
слететь
с
кабриолета
Ain't
gon'
really
take
no
time
to
come
through
and
murder
you
Мне
не
понадобится
много
времени,
чтобы
прийти
и
убить
тебя
I
don't
fake
mine,
I
do
this
the
fair
way
Я
не
притворяюсь,
я
делаю
это
честно
Snitches
get
stitches,
blown
away
and
left
on
display
Стукачи
получают
швы,
их
сдувает
и
выставляет
напоказ
Hung
by
the
grapevine,
I
just
kicked
a
chair
away
Повешены
на
виноградной
лозе,
я
только
что
пнул
стул
Let
me
be
the
first
to
tell
you
that
you
lookin'
at
a
superstar
Позволь
мне
быть
первым,
кто
скажет
тебе,
что
ты
смотришь
на
суперзвезду
My
microphone
and
AK-47,
that's
my
new
guitar
Мой
микрофон
и
АК-47
— вот
моя
новая
гитара
I
don't
belong
to
you
and
I
don't
care
who
you
are
Я
тебе
не
принадлежу,
и
мне
плевать,
кто
ты
Yeah,
you
sold
a
couple
records,
got
a
couple
joints
Да,
ты
продала
пару
пластинок,
купила
пару
шмоток
Got
a
few
Jordans,
three,
four
pairs
of
Louboutins
Несколько
Джорданов,
три,
четыре
пары
Лабутенов
That's
besides
the
point
like
a
shootin'
guard
Это
неважно,
как
для
атакующего
защитника
Nigga,
I'm
a
rockstar
Сука,
я
рок-звезда
With
whoopin'
cough
С
коклюшем
(I
am)
sick,
George
Clooney
wit'
a
Uzi
(Я)
больной,
Джордж
Клуни
с
УЗИ
What
kind
of
a
movie
star
Какая
кинозвезда
Would
hop
out
a
movin'
car
just
to
prove
he's
hard?
Выпрыгнет
из
движущейся
машины,
чтобы
доказать,
что
она
крутая?
"Fuck
you
doin',
you
retard?"
"Какого
чёрта
ты
творишь,
идиотка?"
Should
be
put
in
a
cast
as
soon
as
we
start
shootin',
dog
Тебя
нужно
будет
загипсовать,
как
только
мы
начнём
стрелять,
псина
You
swear
I
knew
where
the
Roofies
are
Ты
клянёшься,
что
я
знал,
где
руфис
The
way
I
drug
a
bitch
through
the
yard
Как
я
тащил
сучку
по
двору
Stuffed
little
Suzie
in
cardboard
after
wrappin'
her
nude
and
newly
scarred
Запихнул
маленькую
Сьюзи
в
картон,
предварительно
обмотав
её
голую
и
израненную
Body
in
waterproof
tarp
covered
in
roofin'
tar
Тело
в
водонепроницаемом
брезенте,
покрытом
кровельной
смолой
So
what
you
so
blunt
for?
Так
зачем
ты
такая
тупая?
Did
you
fuckin'
fall
off,
chump?
Or
did
you
jump?
Ты,
блядь,
облажалась,
дура?
Или
прыгнула?
Or
did
you
just
become
more
Или
ты
просто
стала
ещё
более
Been
into
a
funk,
I
just
become
morbid
Погруженной
в
депрессию,
я
просто
стал
болезненным
And
more
self-absorbed
in
my
own
world,
everyone
orbits
И
более
поглощённым
своим
собственным
миром,
все
вращаются
вокруг
Pen
at
the
table,
I
don't
know
when
I'll
be
able
to
stop
Ручка
на
столе,
не
знаю,
когда
смогу
остановиться
Told
you
from
the
gate
Говорил
тебе
с
самого
начала
One
thought
it
generally
takes
and
I'm
off
to
the
races
Обычно
хватает
одной
мысли,
и
я
уже
на
скачках
Wait,
mentally
stable,
hold
your
fuckin'
horses
Подожди,
психически
стабильная,
придержи
своих
грёбаных
лошадей
There's
nothin'
more
disgustin'
an
animal
Нет
ничего
более
отвратительного,
чем
животное
I
just
got
done
snortin'
the
fuckin'
bathroom
soap
Я
только
что
нюхал
чёртово
туалетное
мыло
And
the
tannin'
lotion
И
лосьон
для
загара
To
unwarp
this
mind
you
gon'
need
some
sort
of
an
antidote
Чтобы
исправить
этот
разум,
тебе
понадобится
какое-то
противоядие
There's
not
a
pill
for
bananas
though
Но
от
бананов
таблеток
нет
It's
unfortunate,
you
got
delusions
of
grandeur
though
К
сожалению,
у
тебя
мания
величия
Actin'
like
you're
Michelangelo
with
a
fuckin'
cordless
Ведёшь
себя
как
Микеланджело
с
грёбаной
беспроводной
дрелью
I
think
I'm
Shredder,
so
you
better
better
crawl
back
in
your
shell
Я
думаю,
что
я
Шреддер,
так
что
тебе
лучше
залезть
обратно
в
свой
панцирь
Or
run
'fore
you
get
injured
Или
беги,
пока
не
покалечилась
A
fuckin'
Ninja
Turtle
wouldn't
come
toward
us
Черепашки-ниндзя
не
пошли
бы
против
нас
Two
joint
forces,
of
course
this
is
what
blunt
force
is
Две
объединённые
силы,
конечно,
это
и
есть
грубая
сила
Cause
we'd
smoke
you
on
any
joint
Потому
что
мы
выкурим
тебя
на
любом
косяке
Bad
and
evil's
back,
bitch
Плохой
и
злой
вернулись,
сука
You
might
experience
some
shortness
of
breath
Ты
можешь
испытать
некоторую
одышку
As
you
sit
with
your
lungs
punctured
Когда
будешь
сидеть
с
проколотыми
лёгкими
Hear
their
motherfuckin'
tears
come
pourin'
Услышь,
как
льются
её
грёбаные
слёзы
If
I
tell
you
once
more,
then
you're
done
for
Если
я
скажу
тебе
ещё
раз,
то
тебе
конец
You're
going
to
have
to
learn
Тебе
придётся
научиться
How
to
fuckin'
hear
from
a
ruptured
eardrum
Как,
чёрт
возьми,
слышать
с
разорванной
барабанной
перепонкой
Forrest,
am
I
clear?
You
Gump,
you're
as
dumb
as
a
stump
Форрест,
я
ясно
выражаюсь?
Ты,
Гамп,
тупая
как
пень
To
think
we'd
come
with
a
trump
shortage
Думать,
что
у
нас
будет
нехватка
козырей
Bass
in
your
face,
bitch
Бас
тебе
в
лицо,
сука
Chuck
Norris'
nunchucks
morph
into
guns,
swords
Нунчаки
Чака
Норриса
превращаются
в
пистолеты,
мечи
This
is
what
blood
sport
is
Вот
что
такое
кровавый
спорт
The
goriest,
glorious,
notorious
bigamous,
shogun
warriors
Самые
кровавые,
славные,
печально
известные
двубрачные
воины-сёгуны
God
damn,
the
Slaughter
boy
general
Чёрт
возьми,
генерал
Бойни
Once
I
slaughter
it,
you
couldn't
un-slaughter
it
Как
только
я
устрою
бойню,
ты
не
сможешь
её
отменить
Once
I
order
a
hit,
you
couldn't
un-order
it
Как
только
я
закажу
убийство,
ты
не
сможешь
его
отменить
Hit's
an
order,
this
the
consortium
Убийство
заказано,
это
консорциум
From
the
moment
I
go
to
bed
'till
I
wake
up
С
того
момента,
как
ложусь
спать,
и
до
пробуждения
All
day,
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Весь
день,
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
So
orchestrated,
opponent's
heads
with
this
anger
Так
оркестровано,
головы
противников
с
этой
яростью
Always,
'cause
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Всегда,
потому
что
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
If
I
don't
got
no
more
drama,
bitch,
I'm
a
fish
outta
water
bottle
Если
у
меня
нет
больше
драмы,
сука,
я
рыба
без
воды
After
all
these
guys
I
slaughter
После
всех
этих
парней,
которых
я
убил
Applause
is
gettin'
louder,
how
the
fuck
did
this
happen?
Аплодисменты
становятся
всё
громче,
как,
чёрт
возьми,
это
случилось?
I
never
rapped
for
bitches,
how's
it
my
audience
now
is
broader?
Я
никогда
не
читал
рэп
для
сучек,
как
так
получилось,
что
моя
аудитория
теперь
шире?
Devil
without
a
cause,
rebel
without
a
pause
Дьявол
без
причины,
бунтарь
без
паузы
I
am
a
kaze
without
the
kami
Я
казе
без
ками
You
wouldn't
be
a
G
if
it
cost
me
a
thousand
dollars
Ты
бы
не
стала
гангстером,
если
бы
это
стоило
мне
тысячу
долларов
Infrared
in
my
pencil
lead
Инфракрасный
датчик
в
моём
грифеле
But
always
keep
an
extra
one
stocked
though
Но
всегда
держи
запасной
наготове
In
the
back
pocket
and
both
of
'em
locked
В
заднем
кармане,
и
оба
заперты
And
they're
loaded,
like
cocked
twin
Glocks
that
I'm
holdin'
И
они
заряжены,
как
взведённые
двойные
Глоки,
которые
я
держу
You
better
pause
when
you
see
these
two
dots
on
your
colon
Тебе
лучше
остановиться,
когда
увидишь
эти
две
точки
на
своей
толстой
кишке
Fuckin'
punks,
you
wait,
just
got
to
rockin'
and
rollin'
Грёбаные
панки,
вы
подождите,
только
начал
раскачиваться
Cause
Elvis
ain't
left
the
buildin'
yet,
I'm
still
a
villain
Потому
что
Элвис
ещё
не
покинул
здание,
я
всё
ещё
злодей
You
feel
a
threat
when
I
step
in
and
kill
a
set
in
a
millisec
Ты
чувствуешь
угрозу,
когда
я
вступаю
и
убиваю
сет
за
миллисекунду
With
the
weapon
of
intellect,
Hannibal
Lecter
with
the
black
belt
С
оружием
интеллекта,
Ганнибал
Лектер
с
чёрным
поясом
And
kung
fu,
protect
your
neck
and
И
кунг-фу,
защити
свою
шею
и
Respect
the
gun
rule
Уважай
правила
обращения
с
оружием
Read
in
the
Art
of
War
book
'bout
Sun
Tzu
Читай
в
книге
«Искусство
войны»
о
Сунь-цзы
You
realize
if
you
defy,
you
probably
won't
be
around
here
long
Ты
понимаешь,
что
если
ты
будешь
сопротивляться,
ты,
вероятно,
долго
здесь
не
протянешь
Rapunzel
(get
over
it)
Рапунцель
(переживи
это)
Look,
bitch,
I
got
the
bands
in
my
pocket
Смотри,
сука,
у
меня
деньги
в
кармане
And
the
drum
roll
poppin',
that's...
И
барабанная
дробь,
это...
That's
overkill,
I
keep
the
kill
under
me
Это
перебор,
я
храню
убийство
под
собой
I
keep
the
chill
one
degree
Я
храню
холод
на
один
градус
I
hit
you
with
a
that'll
make
you
see
threes
Я
ударю
тебя
так,
что
ты
увидишь
тройное
You
realize
as
soon
as
you
beat
me
that
you
didn't
Ты
понимаешь,
как
только
ты
победишь
меня,
что
ты
не
победила
Yeah,
there's
still
one
of
me,
I'll
meat
slap
you
Да,
я
всё
ещё
здесь,
я
ударю
тебя
по
щеке
That's
a
recap
view,
that's
normal
embarrassing
Это
краткий
обзор,
это
нормально,
стыдно
And
you
slap
me,
that's
knee-slap
humor,
that's
hardly
hilarious
А
ты
шлёпаешь
меня,
это
юмор
ниже
пояса,
это
едва
ли
смешно
So
we
scrap
over
you
lying
like
a
feline
cub
in
a
forest
Так
что
мы
ссоримся
из-за
того,
что
ты
врёшь,
как
котёнок
в
лесу
Cherishing
a
kill
from
a
dominant
male
Лелея
убийство
от
доминирующего
самца
And
I'm
born
with
Malaria
И
я
родился
с
малярией
Form
of
Lou
Gehrigs
Формой
болезни
Лу
Герига
To
torture
and
terrify
corporate
America
Чтобы
мучить
и
терроризировать
корпоративную
Америку
Poor
little
Erica
Бедная
маленькая
Эрика
In
the
morning
the
sheriff's
and
Law
Enforcement
Утром
шериф
и
полиция
Will
find
one
fourth
of
her
buried
Найдут
одну
четвёртую
её,
захороненную
Under
a
barrier
of
the
kitchen
floor
Под
перегородкой
кухонного
пола
With
the
stairs
in
an
outdoor
wooded
area
С
лестницей
в
лесной
зоне
на
открытом
воздухе
From
the
moment
I
go
to
bed
'till
I
wake
up
С
того
момента,
как
ложусь
спать,
и
до
пробуждения
All
day,
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Весь
день,
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
So
orchestrated,
opponent's
heads
with
this
anger
Так
оркестровано,
головы
противников
с
этой
яростью
Always,
'cause
this
is
all
I
can
think
about,
baby
(Oh,
yeah)
Всегда,
потому
что
только
об
этом
и
думаю,
детка
(О,
да)
Back
then,
hoes
didn't
want
it
Раньше
шлюхи
этого
не
хотели
Now
black
Benz
all
hid
in
corners
Теперь
чёрные
Бенцы
прячутся
по
углам
My
spectacular,
vernacular
Мой
захватывающий
язык
I
spit
like
giving
Ex-Lax
to
a
Dracula
Я
плююсь,
как
будто
даю
слабительное
Дракуле
Let
me
translate,
I'm
tryna
find
me
a
bitch
Позволь
мне
перевести,
я
пытаюсь
найти
себе
сучку
And
then
I'm
sucking
on
her
neck
while
she
naked
А
потом
я
сосу
её
шею,
пока
она
голая
And
then
I'm
shitting
on
her
А
потом
я
сру
на
неё
And
I'm
getting
boners
from
what
I'm
spitting
И
у
меня
встаёт
от
того,
что
я
читаю
Getting
blown
to
smithereens
in
a
Toyota
Взрываюсь
вдребезги
в
Тойоте
Getting
stoner,
Jonas
Brothers
Накуриваюсь,
Jonas
Brothers
A
time
bomb
with
a
nervous
ticking
Бомба
замедленного
действия
с
нервным
тиканьем
Another
murder
victim,
I
flirted
with
them
first
Ещё
одна
жертва
убийства,
я
сначала
с
ней
флиртовал
And
burrr-stick
'em,
I
burn
up
if
I
try
to
step
up
inside
a
Church
Chicken
И
бах-бах,
я
сгораю,
если
пытаюсь
зайти
в
Church's
Chicken
*Scratching
noise*
wanna
*scratching
noise*
making
sure
any
who
battle
me
crawl
away
*Звук
царапания*
хочу
*звук
царапания*
убедиться,
что
любой,
кто
сражается
со
мной,
уползёт
Assault
and
battery
holiday,
and
just
when
you're
thinking
that'll
be
all
I
say
Праздник
нападения
и
побоев,
и
как
раз
когда
ты
думаешь,
что
это
всё,
что
я
скажу
I'll
start
automatically
calling
names
and
rattling
off
fellow
rappers
so
pardon
the
analogy
Я
начну
автоматически
называть
имена
и
перечислять
рэперов,
так
что
простите
за
аналогию
But
I
disappear
as
quick
as
Natalie
Holloway
Но
я
исчезаю
так
быстро,
как
Натали
Холлоуэй
It's
my
mentality
all
the
way,
I'm
normally
a
suicide
mission
to
try
dissin'
Это
мой
менталитет,
я
обычно
самоубийственная
миссия,
если
пытаться
диссить
меня
But
one
thing
I
never
mind's
getting
called
Elvis
all
the
time
Но
одна
вещь,
которая
меня
не
волнует,
это
то,
что
меня
всё
время
называют
Элвисом
In
the
articles
that
you
write
which
is
why
I
never
reply,
cause
he
died
shitting
В
статьях,
которые
ты
пишешь,
поэтому
я
никогда
не
отвечаю,
потому
что
он
умер,
срущий
So-a,
shitting,
I'm
spitting
my
infinite
supply
of
written
bonafide
Так
что,
сру,
я
изрыгаю
свой
бесконечный
запас
написанного
bona
fide
Kidding
aside,
critics
take
my
little
white
dick
in
your
eyelid
and
fuck
it
Шутки
в
сторону,
критики,
возьмите
мой
маленький
белый
член
в
свой
глаз
и
оттрахайте
его
Switch
subjects,
moving
on
to
the
next
one
its,
Ch-
Chucky
Меняем
тему,
переходим
к
следующей,
это,
Ча-Чаки
Who
wanna
play
with
number
one
overall,
Kid
Cudi
Кто
хочет
поиграть
с
номером
один,
Кид
Кади
A
psycho
buddy
who
might
go
nutty
'cause
he
don't
like
nobody
Псих-приятель,
который
может
спятить,
потому
что
он
никого
не
любит
His
knife's
so
bloody
'cause
he
just
sliced
somebody
Его
нож
такой
кровавый,
потому
что
он
только
что
кого-то
порезал
Pull
out
the
Schick
Hydro
and
Достань
Schick
Hydro
и
In
light
of
what
he,
just
said,
this
for
those
who
even
kinda
want
it
В
свете
того,
что
он
только
что
сказал,
это
для
тех,
кто
хоть
как-то
этого
хочет
Cause
for
this
man,
I
would
take
a
lighter
Потому
что
ради
этого
человека
я
бы
взял
зажигалку
And
light
up
all
of
my
Lighter
money
И
поджёг
бы
все
свои
деньги
на
зажигалку
You
can
call
it
pyro
money,
"Hi
Rihanna"
Можешь
назвать
это
пиро-деньгами,
"Привет,
Рианна"
I
mean
wait,
"Hi
Tianna",
wait,
"Hi
Tatiana",
shit
Я
имею
в
виду,
подожди,
"Привет,
Тианна",
подожди,
"Привет,
Татьяна",
чёрт
I
gotta
problem
I
don't
like,
it's
called
fuck
a
model-itis
У
меня
есть
проблема,
которая
мне
не
нравится,
она
называется
"трахать-моделей-ит"
Who
pussy
the
tightest?
У
кого
киска
самая
узкая?
That's
amazing,
sit
your
ass
down
Это
потрясающе,
сядь
на
свою
задницу
I
don't
like
the
pussy
too
tight
Мне
не
нравится
слишком
узкая
киска
Get
the
fuck
outta
here
and
have
some
babies
Убирайся
отсюда
к
чёрту
и
роди
детей
Vocabulary
still
ill,
the
911
still
will
Словарный
запас
всё
ещё
крут,
911
всё
ещё
на
месте
It's
all
yellow
with
the
black
stripe,
kill
bill
Всё
жёлтое
с
чёрной
полосой,
Убить
Билла
I'm
so
far
ahead
of
the
skills
here
Я
так
далеко
впереди
по
навыкам
здесь
I'm
getting
ready
for
my
past
life
Я
готовлюсь
к
своей
прошлой
жизни
I'm
the
real
deal
Я
настоящий
Like
Holyfield,
think
you
irreplaceable?
Bite
it
(that's
overkill)
Как
Холифилд,
думаешь,
что
ты
незаменима?
Откуси
(это
перебор)
'Till
I
keel
over
like
somebody
stuffed
roadkill
and
Пока
я
не
сдохну,
как
будто
кто-то
напихал
мне
в
овсянку
дохлую
крысу
и
Ebola
in
my
bowl
of
oatmeal,
you
know
the
deal
Эболу,
ты
знаешь,
в
чём
дело
I'm
not
about
to
sit
and
go
through
the
whole
spiel
Я
не
собираюсь
сидеть
и
рассказывать
всю
историю
Of
how
I'm,
how
I'm
cold
steel
like
a
old
cold
snowmobile
О
том,
как
я,
как
я
холоден,
как
старый
снегоход
And
no
feeling,
it's
so
jovial
И
без
чувств,
это
так
весело
But
don't
be
one
of
those
who
mistake
me
for
a
joke,
it's
so
for
real
Но
не
будь
одним
из
тех,
кто
принимает
меня
за
шутку,
это
так
реально
It's
what
I
told
the
phoney
emcee
before
I
broke
his
will
Это
то,
что
я
сказал
фальшивому
МС,
прежде
чем
сломал
его
волю
Drove
a
drill
through
his
skull
to
see
his
soul
Просверлил
ему
череп
дрелью,
чтобы
увидеть
его
душу
Told
him
when
I
snap
like
a
photo
Сказал
ему,
что
когда
я
щёлкну
пальцами,
как
на
фото
He'll
get
exposed
like
a
roll
of
film
Он
будет
разоблачён,
как
рулон
плёнки
Now
here
he
goes
again,
oh
Вот
он
снова
начинает,
о
I'm
so
trill,
I'mma
get
the
hoes
again
Я
такой
крутой,
я
снова
получу
шлюх
Like
Buffalo
Bill's,
bitch
you
didn't
put
lotion
in
Как
у
Буффало
Билла,
сука,
ты
не
положила
лосьон
в
The
bucket,
fuck
it,
beat
the
poor
little
old
widow
Ведро,
чёрт
с
ним,
избей
бедную
старушку-вдову
With
throat
pillows,
soap
brillos,
finished
my
goat
milk
then
Подушками
для
горла,
губками
Brillo,
допил
козье
молоко,
а
потом
Smoke
billows
I
lit
up...
ah,
fuck
it
Дым
валит,
я
закурил...
а,
чёрт
с
ним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Marshall B. Mathers Iii, Luis Resto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.