Paroles et traduction Bad Meets Evil - Emulate (Feat. Obie Trice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emulate (Feat. Obie Trice)
Подражание (при уч. Obie Trice)
Obie
the
person
who
came
up
inverted
Оби,
тот,
кто
перевернул
мир
с
ног
на
голову,
Cause
of
nervousness,
that
was
soley
the
only
verdict
Из-за
нервозности,
это
был
единственный
вердикт.
It
was
worth
it
cause
he
changed,
became
so
observant
Это
стоило
того,
потому
что
он
изменился,
стал
таким
наблюдательным,
Certain
such
of
a
purpose,
if
you
knew
him
earlier
Уверенный
в
своей
цели,
если
бы
ты
знала
его
раньше,
From
the
days
its
like
a
different
version
С
тех
дней
он
словно
другая
версия
себя.
So
much
hurtin'
and
pain,
gave
him
game
for
certain
Так
много
боли
и
страданий,
дали
ему
бесценный
опыт,
That's
why
its
curtains
and
its
murder
if
you
get
him
worked
up
Вот
почему
занавес
опускается,
и
это
убийство,
если
ты
выведешь
его
из
себя.
I'm
so
assertive
on
these
mothafuckas
actin'
tougher
Я
так
уверен
в
себе,
когда
эти
ублюдки
строят
из
себя
крутых.
Had
enough
of
isolatin'
myself
in
the
room
С
меня
хватит
изолировать
себя
в
комнате,
Writin'
poems
and
songs
doin'
the
same
at
school
Писать
стихи
и
песни,
делая
то
же
самое
в
школе.
Now
look
what
he
became
a
fool
Теперь
посмотри,
кем
он
стал,
дураком,
Cause
he
learned
how
to
sustain
his
two
Потому
что
он
научился
контролировать
свою
двойственность
And
noctain
fame
from
you
И
ночную
славу
от
тебя.
Livin'
hard
but
still
Julliard,
a
God
walks
Живет
тяжело,
но
все
еще
Джульярд,
Бог
ходит
по
земле,
And
ain't
spent
a
day
in
the
pew
И
не
провел
ни
дня
в
церкви.
Reguardless
of
this,
I
draw
visuals
pictures
when
a
vents
Несмотря
на
это,
я
рисую
визуальные
картины,
когда
говорю,
So
welcome
to
the
art
department
Так
что
добро
пожаловать
в
художественный
отдел.
I
stimulate
the
brain,
mimic
emulate
the
sane
Я
стимулирую
мозг,
имитирую,
подражаю
здравомыслящим,
Cynics
keep
on
thinkin'
its
a
fuckin'
gimmick
when
it
ain't
Циники
продолжают
думать,
что
это
чертова
уловка,
но
это
не
так.
Clinically
insane,
brain
is
on
Venus,
suck
Uranus
Клинически
безумен,
мозг
на
Венере,
сосу
Уран,
Label
me
a
genius,
if
you
ever
seen
us
you
would
say
Назови
меня
гением,
если
ты
когда-нибудь
видела
нас,
ты
бы
сказала:
He
may
seem
as
though
he's
plain
normal
Он
может
показаться
совершенно
нормальным.
If
you
ever
meet
him,
greet
with
a
shake
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
его,
поприветствуй
рукопожатием,
See
he
ain't
as
mean
as
what
they
say
Увидишь,
он
не
такой
злой,
как
о
нем
говорят.
See
the
thing
is
maybe
he
can't
always
think
of
things
to
say
Дело
в
том,
что,
возможно,
он
не
всегда
может
придумать,
что
сказать,
So
he's
vague,
so
they
mistake
for
just
being
crazed
Поэтому
он
расплывчат,
поэтому
его
ошибочно
принимают
за
сумасшедшего.
You
part
ways,
your
impression
will
have
changed
Вы
расстаетесь,
твое
впечатление
изменится,
You
don't
think
he's
strange,
Ты
не
будешь
думать,
что
он
странный,
You'll
turn
around
and
tell
him
peace
and
thanks
Ты
обернешься
и
скажешь
ему
"мир"
и
"спасибо",
And
catch
him
flippin'
you
off
with
И
увидишь,
как
он
показывает
тебе
средний
палец,
His
pants
off,
hands
around
his
scrotum
Сняв
штаны,
держась
руками
за
мошонку,
Tuckin'
his
fuckin'
penis
between
his
legs
Заправляя
свой
чертов
член
между
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.