Paroles et traduction Bad Meets Evil - Scary Movies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scary Movies
Страшные фильмы
What's
your
favorite
scary
movie?
Какой
твой
любимый
фильм
ужасов,
детка?
Yo,
Slim
Shady!
Йоу,
Слим
Шейди!
Yo,
Royce
5-9
Йоу,
Ройс
5-9
Y'all
wanna
make
a
movie?
Хотите
снять
фильм?
We
got
the
film
right
here
У
нас
тут
есть
пленка
Yeah
I'm
one
of
them
pretty
rappers
Да,
я
один
из
тех
смазливых
рэперов
Buck
if
I
really
hafta,
I
really
slap
ya
Но
если
придется,
я
тебя,
красотка,
реально
отшлепаю
King
of
Detroit
who
they
namin
the
city
after
(what?)
Король
Детройта,
в
честь
кого
город
переименуют
(что?)
Scandalous
partners,
whose
grammar
hammers
the
hard
shit
Скандальные
партнеры,
чья
грамматика
вбивает
жесткие
рифмы
Into
your
heart
with,
content,
yo
who
wanna
start
with
Прямо
в
твое
сердечко,
с
содержанием,
эй,
кто
хочет
начать
с
Experts,
Bad
and
Evil
is
comin
soon
Экспертов,
Плохие
и
Злые
выходят
скоро
MC's
get
stuck,
head
first
back
in
they
mother's
womb
МС
застрянут
головой
в
утробе
своих
матерей
This
shit
is
written,
in
my
eyes
I'm
the
illest
MC
spittin
(what?)
Это
дерьмо
написано,
в
моих
глазах
я
самый
больной
МС,
который
читает
(что?)
Leavin
all
of
you
cats
shittin
kittens
Заставляя
всех
вас,
котов,
срать
котятами
I
gotta
diss
you,
my
niggaz
be
cockin
pistols
Я
должен
диссить
тебя,
мои
ниггеры
взводят
пистолеты
Shot
and
split
you,
fuck
splittin
the
profits
with
you
(what?)
Выстрелить
и
разорвать
тебя,
к
черту
делить
с
тобой
прибыль
(что?)
Six
percent,
of
y'all
niggaz
is
just
pretend
Шесть
процентов
из
вас,
ниггеры,
просто
притворяетесь
Clicks
with
clits,
pussy
niggaz
stink
with
dicks
(what?)
Клик
с
клиторами,
ниггеры-пидорасы
воняют
членами
(что?)
Niggaz
act
bully,
and
blast
for
the
fast
penny
Ниггеры
ведут
себя
как
хулиганы
и
палят
за
быстрые
деньги
My
auto
is
fully,
plenty
of
niggaz
packin
semi
Моя
тачка
полностью
заряжена,
у
многих
ниггеров
есть
полуавтоматы
Speak
darts;
yo
you
get
paid?
Rhymin
about
it
is
the
sweet
part
Метать
стрелы;
йоу,
тебе
платят?
Рифмовать
об
этом
— вот
сладкая
часть
You
can't
be
street
smart
with
a
cheap
heart
Нельзя
быть
уличным
умником
с
дешевым
сердцем
Five
Nine,
a
street
nigga
with
deep
feelin
(what?)
Пять-Девять,
уличный
ниггер
с
глубокими
чувствами
(что?)
I
keep
illin,
my
steez
willin
to
keep
killin
(what?)
Я
продолжаю
болеть,
мой
стилёк
хочет
продолжать
убивать
(что?)
Fuck
rap,
a
lot
of
y'all
all
is
just
acts
К
черту
рэп,
многие
из
вас
просто
играют
роли
Trust
that
- you
rhyme
all
wack
on
rough
tracks
Поверь
в
это
— ты
рифмуешь
всю
чушь
на
грубых
треках
Bust
and
then
we
all
black
when
you
get
bust
back
at
Стреляем,
и
мы
все
черные,
когда
в
тебя
стреляют
в
ответ
Fuck
that,
you
get
blast
at,
you
get
laughed
at
К
черту
это,
в
тебя
стреляют,
над
тобой
смеются
And
I'ma
spit
thunder
(what?)
stick
to
my
guns
И
я
плюю
громом
(что?),
придерживаюсь
своих
принципов
Niggaz
is
finished
before
they
gimmicks,
one-hit
wonders
Ниггеры
заканчиваются
еще
до
своих
трюков,
артисты
одного
хита
What?
Big
balls,
that's
why
when
I
spit,
your
clique
stalls
Что?
Большие
яйца,
вот
почему,
когда
я
читаю,
твоя
клика
глохнет
I'ma
pit
bull,
I'm
just
dog,
I'm
just
raw
(what?)
Я
питбуль,
я
просто
пес,
я
просто
сырой
(что?)
Split
y'all,
holla,
"It's
on!"
Then
I
diss
y'all
Разделю
вас
всех,
крикну:
"Поехали!",
а
потом
задиссирую
вас
All
of
y'all
niggaz
get
pissed
on
claimin
you
pissed
off
Все
вы,
ниггеры,
обоссытесь,
утверждая,
что
вы
в
бешенстве
Y'all
want
drama?
Wanna
make
a
scary
movie?
Хотите
драмы?
Хотите
снять
фильм
ужасов?
Rappers
comin
in
with
they
team
and
carry
toolies
Рэперы
приходят
со
своей
командой
и
тащат
пушки
You
can
jump
right
out
of
the
screen
and
barely
move
me
Ты
можешь
выпрыгнуть
прямо
с
экрана
и
едва
ли
сдвинуть
меня
с
места
We
hard-hittin,
directin
and
starrin
in
it
Мы
бьем
сильно,
режиссируем
и
играем
главные
роли
Y'all
want
drama?
Wanna
make
a
scary
movie?
Хотите
драмы?
Хотите
снять
фильм
ужасов?
Rappers
comin
in
with
they
team
and
carry
toolies
Рэперы
приходят
со
своей
командой
и
тащат
пушки
You
can
jump
right
out
of
the
screen
and
barely
move
me
Ты
можешь
выпрыгнуть
прямо
с
экрана
и
едва
ли
сдвинуть
меня
с
места
We
hard-hittin,
directin
and
starrin
in
it
Мы
бьем
сильно,
режиссируем
и
играем
главные
роли
The
one
man
on
the
planet
that'll
drive
off
of
the
Grand
Canyon
Единственный
человек
на
планете,
который
спрыгнет
с
Гранд-Каньона
Hop
out
of
a
Grand
Am
and
land
in
it
handstandin
Выпрыгну
из
Гранд
Ама
и
приземлюсь
на
руки
Any
man
plannin
to
battle
will
get
snatched
out
of
his
clothes
Любой,
кто
планирует
баттл,
будет
вырван
из
своей
одежды
So
fast
it'll
look
like
an
invisible
man
standin
Так
быстро,
что
это
будет
похоже
на
невидимого
человека
I'm
headed
for
Hell,
I'd
rather
be
dead
or
in
jail
Я
направляюсь
в
ад,
я
лучше
буду
мертв
или
в
тюрьме
Bill
Clinton,
hit
this,
and
you
better
inhale
Билл
Клинтон,
затянись
этим,
и
тебе
лучше
вдохнуть
поглубже
Cause
any
MC
that
chooses
to
go
against
me
Потому
что
любой
МС,
который
решит
пойти
против
меня
Is
gettin
takin
advantage
of
like
Monica
Lewinksy
(Leave
me
alone!)
Будет
использован,
как
Моника
Левински
(Оставьте
меня
в
покое!)
Came
home
in
a
frenzy,
pushin
a
ten
speed
Пришел
домой
в
бешенстве,
толкая
десятискоростной
велосипед
Screamin
to
Aunt
Peg
(AUNT
PEG!)
Крича
тете
Пег
(ТЕТЯ
ПЕГ!)
With
three
spokes
stickin
out
of
my
pant
leg
С
тремя
спицами,
торчащими
из
моей
штаковины
Fuck
a
headache,
give
me
a
migraine
К
черту
головную
боль,
дайте
мне
мигрень
Damnit
I
like
pain
(AHH!)
Черт
возьми,
мне
нравится
боль
(ААА!)
And
you
should
be
anywhere
that
I
might
gain
И
тебе
лучше
быть
где
угодно,
только
не
там,
где
я
могу
выиграть
You
rap
knowin
you
wack
Ты
читаешь
рэп,
зная,
что
ты
слабак
You
act
up
and
I'm
throwin
you
down
a
flight
of
steps
Выпендриваешься,
и
я
скину
тебя
с
лестницы
Then
I'm
throwin
you
back
up
em
А
потом
подниму
тебя
обратно
If
they
don't
like
the
track,
fuck
em
Если
им
не
нравится
трек,
к
черту
их
The
rap
struck
em
harder
then
gettin
hit
by
a
Mack
truck
Рэп
ударил
их
сильнее,
чем
удар
грузовика
And
then
backed
up
on
А
потом
еще
и
сдал
назад
And
any
half-assed
known
rapper
to
trespass
И
любой
известный
рэпер-недоучка,
который
вторгнется
Better
be
ready
for
the
second
Celebrity
Deathmatch
(Ding!
Ding!)
Пусть
будет
готов
ко
второму
"Смертельному
бою
знаменитостей"
(Дин!
Дин!)
So
tell
the
medic
to
bring
the
medication
and
quickly
(Hurry
up
man!)
Так
что
скажи
медику,
чтобы
он
быстро
принес
лекарства
(Поторопись,
чувак!)
I'm
sicker
than
a
Tupac
dedication
to
Biggie
Я
более
больной,
чем
посвящение
Тупака
Бигги
I'm
free-fallin
feet
first
out
of
a
damn
tree
Я
падаю
ногами
вниз
с
чертова
дерева
To
stampede
your
chest
till
you
can't
breathe
Чтобы
растоптать
твою
грудь,
пока
ты
не
перестанешь
дышать
And
when
I'm
down
to
my
last
breath
И
когда
у
меня
останется
последний
вздох
I'ma
climb
the
Empire
State
Building
and
get
to
the
last
step
Я
залезу
на
Эмпайр-стейт-билдинг
и
доберусь
до
последней
ступеньки
And
still
laugh
half
bent
И
все
еще
буду
смеяться,
согнувшись
пополам
Y'all
want
drama?
Wanna
make
a
scary
movie?
Хотите
драмы?
Хотите
снять
фильм
ужасов?
Rappers
comin
in
with
they
team
and
carry
toolies
Рэперы
приходят
со
своей
командой
и
тащат
пушки
You
can
jump
right
out
of
the
screen
and
barely
move
me
Ты
можешь
выпрыгнуть
прямо
с
экрана
и
едва
ли
сдвинуть
меня
с
места
We
hard-hittin,
directin
and
starrin
in
it
Мы
бьем
сильно,
режиссируем
и
играем
главные
роли
Y'all
want
drama?
Wanna
make
a
scary
movie?
Хотите
драмы?
Хотите
снять
фильм
ужасов?
Rappers
comin
in
with
they
team
and
carry
toolies
Рэперы
приходят
со
своей
командой
и
тащат
пушки
You
can
jump
right
out
of
the
screen
and
barely
move
me
Ты
можешь
выпрыгнуть
прямо
с
экрана
и
едва
ли
сдвинуть
меня
с
места
We
hard-hittin,
directin
and
starrin
in
it
Мы
бьем
сильно,
режиссируем
и
играем
главные
роли
Bad.
the
bad.
Плохой.
Плохой.
Uhh,
when
the
bad
meets
the
bad.
yo.
Ага,
когда
плохое
встречается
с
плохим.
Йоу.
Take
the
evil
with
the
evil
Возьми
зло
со
злом
Put
em
together
Сложи
их
вместе
What?
Nine-nine
Что?
Девять-девять
Two
times.
Slim
Shady.
Royce
the
Five
Nine
Два
раза.
Слим
Шейди.
Ройс
Пять-Девять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery, Marshall Mathers, Robert Tewlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.