Paroles et traduction Bad Meets Evil - The Apple
I'm
a
little
nutty
and
I
know
it
Я
немного
не
в
себе
и
знаю
это.
But
if
you
go
back
and
Но
если
ты
вернешься
и
...
Take
a
look
at
my
history
Взгляни
на
мою
историю.
You
will
see
that
I'm
Ты
увидишь,
что
я
...
Not
the
only
one
who's
off
his
rocker
Не
единственный,
кто
сошел
с
ума.
There
were
many
before
me
До
меня
их
было
много.
I
was
always
labelled
На
меня
всегда
навешивали
ярлыки.
The
black
sheep
of
the
family
what
a
bad
seed
I
Паршивая
овца
в
семье
какое
же
я
дурное
семя
Grow
to
be
but
if
you
take
a
look
Расти,
чтобы
быть,
но
если
ты
посмотришь
...
At
us
now
you'll
see
the
apple
didn't
fall
too
far
from
the
tree
Взглянув
на
нас,
ты
увидишь,
что
яблоко
упало
не
слишком
далеко
от
дерева.
(Haha)
alright,
look
(Ха-ха)
ладно,
смотри.
I'ma
tell
you
the
story
Я
расскажу
тебе
эту
историю.
From
my
side
maybe
you'll
understand
check
it
out
С
моей
стороны
может
быть
ты
поймешь
зацени
You
done
witnessed
Ты
все
засвидетельствовал
Unexplainable
shit
Необъяснимое
дерьмо
Too
insane
to
explain
Слишком
безумно,
чтобы
объяснять.
People
run
from
what
Люди
бегут
от
чего
The
just
don't
get
Просто
не
понимаю
Maybe
Shady
shoulda
Может
быть
Шейди
следовало
бы
Just
hit
'em
with
a
little
bit
Просто
порази
их
немного.
Did
I
spit
too
soon?
Не
слишком
ли
рано
я
сплюнул?
Should
I
of
spoon
fed
'em
it?
Должен
ли
я
кормить
их
с
ложечки?
But
I
was
just
so
eager
Но
я
был
так
нетерпелив.
To
prove
I
was
even
worth
Чтобы
доказать,
что
я
чего-то
стою.
Being
in
the
same
Быть
в
одном
и
том
же
League
or
the
room
with
of
the
people
Лига
или
комната
с
людьми,
Of
whom
I
was
in
every
now
and
then
I
в
которой
я
время
от
времени
бывал.
Look
up
like
I
was
seeking
approval
Смотрю
вверх,
будто
ищу
одобрения.
Was
it
because
of
the
Было
ли
это
из-за
...
Pigment
of
my
skin
Пигмент
моей
кожи
Or
was
it
a
figment
of
Или
это
было
плодом
воображения?
My
imagination
Мое
воображение
...
Maybe
it
bothered
me
Возможно,
это
беспокоило
меня.
More
than
it
did
them
Больше,
чем
они.
Maybe
it
wasn't
a
big
Может
быть,
это
было
не
так
уж
и
много.
Deal
back
then
Тогда
заключи
сделку
But
to
me
it
was,
see
Но
для
меня
это
было
так,
понимаете
What
it
was
was
Что
это
было?
I
had
developed
the
Я
развил
...
Complex
from
being
judged
Комплекс
от
осуждения
Proof
spit
his
verse,
Доказательство-его
стих.
Now
I'm
next,
let's
see
who
Теперь
я
следующий,
посмотрим,
кто.
I'm
in
the
booth
Я
в
будке.
Staring
back
to
see
who's
mugs
Оглядываясь
назад,
чтобы
увидеть,
чьи
это
кружки
I
get
a
reaction
from,
Я
получаю
реакцию
от...
Usually
the
first
thumb
was
from
Обычно
первый
палец
был
от
...
And
the
rest
of
the
И
все
остальное
...
Group
backed
him
up
Группа
поддержала
его.
And
no
one
lied
to
И
никто
не
лгал.
Each
other
cause
none
of
us
had
deals
Потому
что
никто
из
нас
не
заключал
сделок
It
was
real,
we
just
Это
было
реально,
мы
просто
...
Wanted
tickets
for
that
meal
Хотел
получить
билеты
на
эту
трапезу
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляните
на
мою
...
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упади
слишком
далеко
от
дерева,
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляните
на
мою
...
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упасть
слишком
далеко
от
дерева.
Ever
since
my
mother
С
тех
пор,
как
моя
мать
...
Was
pregnant
Была
беременна
With
her
second
egg
Со
вторым
яйцом.
Cause
she
said
Потому
что
она
сказала
That
I
had
a
baby
sister
Что
у
меня
есть
младшая
сестра.
Who
fell
out
of
the
window
Кто
выпал
из
окна?
I
was
too
young
to
remember
Я
был
слишком
мал,
чтобы
помнить.
Kansas
City
projects
Проекты
Канзас-Сити
I
was
like
5,
6,
and
how
come
Мне
было
лет
5,
6,
и
как
же
так
вышло
I
remember
Malcolm,
Я
помню
Малкольма.
Isaac,
and
Boogie
Исаак
и
буги
If
it
was
the
projects
in
Missouri?
Если
это
были
проекты
в
Миссури?
Cause
those're
my
best
Потому
что
они
мои
лучшие
Friends
until
Isaac
Друзья
до
Исаака
Took
my
tricycle
and
Взял
свой
трехколесный
велосипед
и
...
My
uncle
Todd
went
to
try
to
go
get
it
back
Мой
дядя
Тодд
пошел,
чтобы
попытаться
вернуть
его.
And
ended
up
getting
И
в
итоге
получил
...
Jumped
and
cut
in
the
gut
with
a
Прыгнул
и
врезался
в
живот
пистолетом.
Switch
and
70-some
stitches
Переключатель
и
70
с
чем-то
швов.
Which
is
still,
to
this
day
Который
существует
и
по
сей
день.
Why
my
mother
still
Почему
моя
мать
все
еще
Tries
to
show
me
some
old
fake
picture
Пытается
показать
мне
какую-то
старую
фальшивую
фотографию.
Of
a
fictitious
little
О
выдуманном
маленьком
...
Sister
who
never
existed
and
this
is
why
part
of
Сестра,
которая
никогда
не
существовала,
и
вот
почему
часть
My
life's
so
twisted
Моя
жизнь
так
запутана
But
I
can
never
be
as
Но
я
никогда
не
смогу
быть
таким.
Sick
as
that
bitch
is
Такая
же
больная,
как
эта
сука.
And,
by
the
way,
that
И,
кстати,
это
...
Picture's
one
of
my
relatives
Фотография
одного
из
моих
родственников.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляните
на
мою
...
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упади
слишком
далеко
от
дерева,
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляните
на
мою
...
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упасть
слишком
далеко
от
дерева,
You
probably
have
to
наверное,
придется.
Peel
back
layers
upon
layers
of
Отклеивайте
слои
за
слоями
...
Pain
to
see
why
everything
Больно
видеть
почему
все
I
say
is
so
insane
Я
говорю
это
так
безумно
What's
different
about
my
brain
that
separates
me
Что
особенного
в
моем
мозгу,
что
разделяет
меня?
From
other
players
in
this
game?
on
the
surface,
it
may
От
других
игроков
в
этой
игре?
Seem
like
a
scheme
or
some
sort
of
scam
Похоже
на
схему
или
какое-то
мошенничество.
For
me
to
get
some
damn
sympathy
Чтобы
я
получил
хоть
какое-то
чертово
сочувствие.
But
that's
the
last
thing
Но
это
последнее.
I
need
is
for
people
Мне
нужно
чтобы
люди
To
walk
around
feeling
Ходили
вокруг
чувствуя
Sorry
for
me
(me)
Прости
меня
(меня).
And
I'm
not
a
G,
never
И
я
не
гангстер,
никогда.
Claimed
to
be
Утверждал,
что
I
gave
my
vest
to
Я
отдал
свой
жилет
...
He'll
need
it
more
than
me
Он
будет
нуждаться
в
этом
больше,
чем
я,
But
we'll
see,
cause
we
ain't
lookin'
for
beef
но
посмотрим,
потому
что
мы
не
ищем
мяса.
But
if
it
comes
our
Но
если
это
случится
...
Way,
what
do
we,
turn
the
other
Так,
что
же
нам
делать,
поворачивать
в
другую
сторону
Cheek?
come
on
Ну
же,
щека!
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упади
слишком
далеко
от
дерева,
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
It's
just
me
Это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
хочется
...
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляните
на
мою
...
Cause
the
apple
don't
Потому
что
Яблоко
этого
не
делает
Fall
too
far
from
the
tree
Упасть
слишком
далеко
от
дерева.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.