Paroles et traduction Bad Meets Evil - Topless (Feat. Nas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topless (Feat. Nas)
Без Верха (при уч. Nas)
My
motto
is
"live
by
the
bottle"
Мой
девиз
— "живи,
как
пьёшь",
So
why
is
my
supply
low?
так
почему
же
мои
запасы
на
исходе,
красотка?
Bring
in
a
truckload
with
a
high-low
Давай,
подгоняй
грузовик
с
полным
кузовом,
отборного
и
попроще.
Stay
grounded
but
I
still
reach
for
the
sky
though
Остаюсь
приземленным,
но
все
равно
тянусь
к
небесам,
милая.
Ghetto
idol
I
think,
but
what
do
I
know?
Кумир
гетто,
наверное,
но
что
я
знаю?
Shit
I
know
a
lot
more
than
I
should
Дерьмо,
да
я
знаю
гораздо
больше,
чем
следовало
бы.
The
hood
stood
by
me
just
like
I
thought
it
would
Район
поддержал
меня,
как
я
и
думал.
Dont
act
like
I'm
Hollywood
when
I
prob'ly
could
Не
ведите
себя
так,
будто
я
голливудская
звезда,
хотя,
наверное,
мог
бы.
I
don't
polly
Я
не
попугай.
Mohammed
Ali
of
rap,
I
don't
lolly
gag
Мохаммед
Али
рэпа,
я
не
торможу,
детка.
West
Coast,
the
home
of
the
bodybag
Западное
побережье
— родина
мешков
для
трупов.
The
shotty,
the
mag
Дробовик,
магазин.
Los
Angeles,
where
the
party
at?
Лос-Анджелес,
где
вечеринка?
You
can
catch
me
anywhere
where
there's
Bacardi
at
Ты
можешь
найти
меня
везде,
где
есть
Бакарди.
Yeah,
Andre
is
back
so
have
a
cardiac
Да,
Андре
вернулся,
так
что
держись
за
сердце.
Started
back
with
the
black
Начал
с
черного.
Rated
starter
cap
Простая
кепка
с
логотипом.
Gangsta
rap,
we
practically
fuckin'
started
that
Гангста-рэп,
мы,
черт
возьми,
практически
начали
это.
Everyday
with
this
game
I'm
gettin'
smarter
at
С
каждым
днем
в
этой
игре
я
становлюсь
умнее.
Sky's
the
limit
so
everytime
I
get
on
a
track
Небо
— это
предел,
поэтому
каждый
раз,
когда
я
попадаю
на
трек...
Cause
ladies
when
I
shine.
Nigga
wish
quick.
Потому
что,
дамы,
когда
я
блистаю,
нигеры
кусают
локти.
No
startin
I'm
the
shootin
kind.
Не
звезданутый,
я
из
тех,
кто
стреляет
без
предупреждения.
Front
page
all
the
time.
You
boys
think
sick
but
I
aint
got
no
roof
on
mine.
Все
время
на
первых
полосах.
Вы,
парни,
думаете,
что
больны,
но
у
меня
нет
крыши
над
головой.
I
drink
Topless,
I
live
Topless.
Like
my
girl
is
the
game
with
her
titties
out.
Я
пью
без
верха,
я
живу
без
верха.
Как
моя
девушка
— игра,
с
открытой
грудью.
I
drink
Topless,
I
live
Topless.
Sky's
the
limit
I'm
paid
to
run
the
city
now.
Я
пью
без
верха,
я
живу
без
верха.
Небо
— предел,
мне
платят
за
то,
чтобы
я
управлял
городом.
Ya
skins
ya
traveling
bag
of
your
existence.
Ваша
кожа
— ваш
дорожный
саквояж
вашего
существования.
Yours
is
shabby
and
scab
while
mines
glistenin.
Ваш
потрепанный
и
в
струпьях,
а
мой
блестит.
Vivid
on
my
skin
how
many
continents
Ярко
на
моей
коже,
сколько
континентов
I've
visit
then
you
could
journey
with
me
to
different
places
by
listenin.
я
посетил,
чем
ты
могла
бы
путешествовать
со
мной
в
разные
места,
просто
слушая.
Shittin
on
em.
Ya
brutha
got
it
covered
we
can
slug
it,
Сру
на
них.
Твой
брат
все
уладил,
мы
можем
выпить,
Knuckle
it
however
you
want
I
love
it.
Подраться,
как
хочешь,
мне
нравится.
A
hustler's
wit.
The
grit
the
grind.
My
genetic
code
make-up.
Ум
мошенника.
Твердость,
упорство.
Мой
генетический
код.
Murderer
by
design.
On
my
calendar
time
when
night
meets
day.
Убийца
по
замыслу.
В
моем
календаре
время,
когда
ночь
встречается
с
днем.
I'm
in
a
light
grey
bugatti
like
a
high-speed
chase.
Я
в
светло-сером
Бугатти,
как
в
погоне
на
высокой
скорости.
Adrenaline
like
jogger
the
jump
in
rope
in
place.
Адреналин,
как
у
бегуна,
прыгающего
на
скакалке
на
месте.
The
Muhammad
Ali
hobbies
no
pilates
trying
to
keep
the
ocean
by
me.
Увлечения
Мохаммеда
Али,
никакого
пилатеса,
пытаюсь
удержать
океан
рядом
со
мной.
Hit
a
rich
man's
wife
see
what
these
hoes
can
buy
me.
Трахнул
жену
богача,
посмотрим,
что
эти
шлюхи
могут
мне
купить.
Lookin
forward
but
it's
nice
to
see
the
rode
behind
me.
Смотрю
вперед,
но
приятно
видеть
дорогу
позади.
Hotel's
a
7 star.
Begets
glowin.
Отель
7 звезд.
Сияет.
Keep
ya
lid
yet
dawg
the
private
jet
bowin
topless.
Держи
свою
шляпу,
приятель,
частный
самолет
кланяется
без
верха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.