Bad Milk - EGO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Milk - EGO




EGO
EGO
Tal vez hoy no pueda verte
Maybe I can't see you today
Tal vez hoy no pueda hablarte pero
Maybe I can't talk to you today but
Cuando pueda yo cerca tenerte
When I can have you close
Sabe que no vo' a parar de besarte
Know that I won't stop kissing you
tienes todo lo que me domina
You have everything that dominates me
Todo lo que me fascina y todo lo que me ilumina
Everything that fascinates me and everything that illuminates me
Sabes que por ti daría to' a la vida
You know that for you I would give everything to life
Mi vida es compartida
My life is shared
ere' una calle sin salida
You are a dead end street
Como quisiera que estuvieras aquí
How I wish you were here
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
That you were here to set us on fire
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
How I would like to imagine you here today
Bien cerquita de pa' besarte de nuevo
Very close to me to kiss you again
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Y, y no es un adiós es un hasta luego
And, and it's not goodbye, it's a see you later
A veces somo' esclavo' hasta de nuestro propio ego, y
Sometimes we are slaves even to our own ego, and yes
A no tenerte de nuevo me niego
I refuse to not have you again
Esta monotonía que solo apaga mi fuego
This monotony that only extinguishes my fire
Y no es un adiós es un hasta luego
And it's not goodbye, it's a see you later
A veces somo' esclavo' hasta de nuestro propio ego, y
Sometimes we are slaves even to our own ego, and yes
A no tenerte de nuevo me niego
I refuse to not have you again
Esta monotonía que solo apaga mi fuego
This monotony that only extinguishes my fire
Cómo quisiera que estuvieras aquí
How I wish you were here
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
That you were here to set us on fire
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
How I would like to imagine you here today
Bien cerquita de mi pa' besarte de nuevo
Very close to me to kiss you again
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Y, y no te vires nunca más
And, and don't ever turn away again
Cuando no estoy contigo no tengo alas pa' volar, yeah
When I'm not with you I don't have wings to fly, yeah
me iluminas, traes paz
You illuminate me, you bring peace
Eres ese rayito 'e sol que necesito en tempestad
You are that ray of sunshine that I need in a storm
No importa si no te siento hace rato
It doesn't matter if I haven't felt you for a while
Te veo en cada esquina, aún recuerdo tu retrato
I see you on every corner, I still remember your portrait
Pa' to' a la vida conmigo un contrato
For everything to life with me a contract
No te hagas la víctima tenerte lejos ya es maltrato
Don't play the victim, having you away is already mistreatment
Cómo quisiera que estuvieras aquí
How I wish you were here
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
That you were here to set us on fire
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
How I would like to imagine you here today
Bien cerquita de pa' besarte de nuevo
Very close to me to kiss you again
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego
I begin to perceive that you control the game
Ovy on the Drums
Ovy on the Drums
(Cómo quisiera que estuvieras aquí
(How I wish you were here
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
That you were here to set us on fire
Y es que con todo lo que me haces sentir
And it's that with everything you make me feel
Comienzo a percibir que controlas el juego)
I begin to perceive that you control the game)





Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Manuelita Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.