Bad Milk - EGO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Milk - EGO




EGO
ЭГО
Tal vez hoy no pueda verte
Может быть, сегодня я не смогу тебя увидеть
Tal vez hoy no pueda hablarte pero
Может быть, сегодня я не смогу с тобой поговорить, но
Cuando pueda yo cerca tenerte
Когда я смогу быть рядом с тобой
Sabe que no vo' a parar de besarte
Знай, что я не перестану тебя целовать
tienes todo lo que me domina
В тебе есть все, что меня привлекает
Todo lo que me fascina y todo lo que me ilumina
Все, что меня восхищает, и все, что меня озаряет
Sabes que por ti daría to' a la vida
Знаешь, что ради тебя я отдал бы всю свою жизнь
Mi vida es compartida
Моя жизнь разделена
ere' una calle sin salida
Ты - улица без выхода
Como quisiera que estuvieras aquí
Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
Чтобы ты была здесь, чтобы мы могли зажечь огонь
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
Как бы мне хотелось представить тебя сегодня здесь
Bien cerquita de pa' besarte de nuevo
Совсем рядом со мной, чтобы снова поцеловать тебя
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Y, y no es un adiós es un hasta luego
И, это не прощание, а встретимся позже
A veces somo' esclavo' hasta de nuestro propio ego, y
Иногда мы рабы даже своего собственного эго, и да
A no tenerte de nuevo me niego
Я отказываюсь не видеть тебя снова
Esta monotonía que solo apaga mi fuego
Эта монотонность, которая только гасит мой огонь
Y no es un adiós es un hasta luego
И это не прощание, а встретимся позже
A veces somo' esclavo' hasta de nuestro propio ego, y
Иногда мы рабы даже своего собственного эго, и да
A no tenerte de nuevo me niego
Я отказываюсь не видеть тебя снова
Esta monotonía que solo apaga mi fuego
Эта монотонность, которая только гасит мой огонь
Cómo quisiera que estuvieras aquí
Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
Чтобы ты была здесь, чтобы мы могли зажечь огонь
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
Как бы мне хотелось представить тебя сегодня здесь
Bien cerquita de mi pa' besarte de nuevo
Совсем рядом со мной, чтобы снова поцеловать тебя
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Y, y no te vires nunca más
И, никуда больше не уходи
Cuando no estoy contigo no tengo alas pa' volar, yeah
Когда тебя нет рядом, у меня нет крыльев, чтобы летать, да
me iluminas, traes paz
Ты освещаешь меня, приносишь покой
Eres ese rayito 'e sol que necesito en tempestad
Ты - тот лучик солнца, в котором я нуждаюсь в бурю
No importa si no te siento hace rato
Неважно, что я давно тебя не чувствую
Te veo en cada esquina, aún recuerdo tu retrato
Я вижу тебя на каждом углу, я все еще помню твой портрет
Pa' to' a la vida conmigo un contrato
Контракт на всю жизнь со мной
No te hagas la víctima tenerte lejos ya es maltrato
Не притворяйся жертвой, быть вдали от тебя - уже жестокое обращение
Cómo quisiera que estuvieras aquí
Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
Чтобы ты была здесь, чтобы мы могли зажечь огонь
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Cómo quisiera imaginarte hoy aquí
Как бы мне хотелось представить тебя сегодня здесь
Bien cerquita de pa' besarte de nuevo
Совсем рядом со мной, чтобы снова поцеловать тебя
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой
Ovy on the Drums
Ovy on the Drums
(Cómo quisiera que estuvieras aquí
(Как бы мне хотелось, чтобы ты была здесь
Que estuvieras aquí pa' prendernos en fuego
Чтобы ты была здесь, чтобы мы могли зажечь огонь
Y es que con todo lo que me haces sentir
И все, что ты заставляешь меня чувствовать
Comienzo a percibir que controlas el juego)
Я начинаю понимать, что ты управляешь игрой)





Writer(s): Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Manuelita Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.