Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE




Soaked in the neon glows
Залитые неоновыми огнями,
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
Лукавые, сладостные языки говорят с тобой сквозь информационный шум
A glitch in the chain, a loop in the brain
Сбой в цепочке, зацикленность в голове,
You wanted to break, but you still wanna play the game
Которую ты хочешь разорвать, но все еще не хочешь выходить из игры.
Well, we're not gonna be a commodity
Но мы никогда не станем предметом потребления,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Очередной личинкой в том, что ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
Ублюдок, лучше попробуй
Artificial suicide
Искусственный суицид.
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Око за око, зуб за зуб,
Lighting Molotov's for the broken youth
Коктейль Молотова для безотрадной молодости,
Can you hear me through the white noise, friend?
Друг, меня слышно сквозь белый шум?
A cheers to the life you don't get to choose
Выпьем же за предопределенную жизнь,
Another antichrist on the evening news
Очередного антихриста в вечерних новостях,
Can you hear me through the white noise?
Меня слышно сквозь белый шум?
Can you hear me through the white noi-?
Меня слышно сквозь белый шум?
We're not gonna be a commodity
Мы никогда не станем предметом потребления,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Очередной личинкой в том, что ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
Ублюдок, лучше попробуй
Artificial suicide
Искусственный суицид.
We're not gonna be a commodity
Мы никогда не станем предметом потребления,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Очередной личинкой в том, что ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
Ублюдок, лучше попробуй
Artificial suicide
Искусственный суицид.
You hate the shape when you have to see
Ты ненавидишь очертания, когда заставляют смотреть
An unfamiliar face on an all-black screen
На чужое лицо на черном экране.
Can you hear me through the white noise, friend?
Друг, меня слышно сквозь белый шум?
Repeat the phrase they force you to read
Повторяй фразу, которую они заставляют тебя читать:
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
Если я хочу стать великим, я не хочу быть собой,
Can you hear me through the white noise?
Меня слышно сквозь белый шум?
Can you hear me through the white noise?
Меня слышно сквозь белый шум?
Can you hear me?
Меня слышно?
Can you hear me through the white noise?
Меня слышно сквозь белый шум?
We're not gonna be a commodity
Мы никогда не станем предметом потребления,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Очередной личинкой в том, что ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
Ублюдок, лучше попробуй
Artificial suicide
Искусственный суицид.
We're not gonna be a commodity
Мы никогда не станем предметом потребления,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Очередной личинкой в том, что ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
Ублюдок, лучше попробуй
Artificial suicide
Искусственный суицид.
Hear me through the white noise
Услышь меня сквозь белый шум






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.