Paroles et traduction Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soaked
in
the
neon
glows
Залитые
неоновыми
огнями,
Silver
forked
tongues
talking
to
you
in
the
digital
snow
Лукавые,
сладостные
языки
говорят
с
тобой
сквозь
информационный
шум
A
glitch
in
the
chain,
a
loop
in
the
brain
Сбой
в
цепочке,
зацикленность
в
голове,
You
wanted
to
break,
but
you
still
wanna
play
the
game
Которую
ты
хочешь
разорвать,
но
все
еще
не
хочешь
выходить
из
игры.
Well,
we're
not
gonna
be
a
commodity
Но
мы
никогда
не
станем
предметом
потребления,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Очередной
личинкой
в
том,
что
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
лучше
попробуй
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
Eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Lighting
Molotov's
for
the
broken
youth
Коктейль
Молотова
для
безотрадной
молодости,
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Друг,
меня
слышно
сквозь
белый
шум?
A
cheers
to
the
life
you
don't
get
to
choose
Выпьем
же
за
предопределенную
жизнь,
Another
antichrist
on
the
evening
news
Очередного
антихриста
в
вечерних
новостях,
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Меня
слышно
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noi-?
Меня
слышно
сквозь
белый
шум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
никогда
не
станем
предметом
потребления,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Очередной
личинкой
в
том,
что
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
лучше
попробуй
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
никогда
не
станем
предметом
потребления,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Очередной
личинкой
в
том,
что
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
лучше
попробуй
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
You
hate
the
shape
when
you
have
to
see
Ты
ненавидишь
очертания,
когда
заставляют
смотреть
An
unfamiliar
face
on
an
all-black
screen
На
чужое
лицо
на
черном
экране.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Друг,
меня
слышно
сквозь
белый
шум?
Repeat
the
phrase
they
force
you
to
read
Повторяй
фразу,
которую
они
заставляют
тебя
читать:
"If
I
wanna
be
great,
I
don't
wanna
be
me"
Если
я
хочу
стать
великим,
я
не
хочу
быть
собой,
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Меня
слышно
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Меня
слышно
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me?
Меня
слышно?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Меня
слышно
сквозь
белый
шум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
никогда
не
станем
предметом
потребления,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Очередной
личинкой
в
том,
что
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
лучше
попробуй
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
никогда
не
станем
предметом
потребления,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Очередной
личинкой
в
том,
что
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
лучше
попробуй
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
Hear
me
through
the
white
noise
Услышь
меня
сквозь
белый
шум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.