Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
break,
you
mend,
blend
in
with
the
madness
Du
zerbrichst,
du
heilst,
fügst
dich
dem
Wahnsinn
ein
You
try
to
love
again
'cause
what
else
could
happen?
Du
versuchst
wieder
zu
lieben,
denn
was
sonst
könnte
passieren?
You're
trapped
at
the
bottom
of
your
wishing
well,
buried
underneath
the
wealth
Du
bist
gefangen
am
Boden
deines
Wunschbrunnens,
begraben
unter
dem
Reichtum
Penny
after
penny,
reaching
for
a
hand
to
pull
you
out
and
then
Penny
um
Penny,
greifst
nach
einer
Hand,
die
dich
herauszieht
und
dann
You
wake
up
to
sirens
and
quakes
in
your
bed
Du
wachst
auf
zu
Sirenen
und
Beben
in
deinem
Bett
Searching
for
something
to
push
you
through
the
day
Suchst
nach
etwas,
das
dich
durch
den
Tag
bringt
Aching
for
meds
that
could
take
the
pain
away
Sehnst
dich
nach
Medikamenten,
die
den
Schmerz
nehmen
könnten
Every
second,
every
day
you're
waiting
for
the
Jede
Sekunde,
jeden
Tag
wartest
du
auf
den
Day
to
come
when
they
will
notice,
it's
time
to
wake
up
now
Tag,
an
dem
sie
es
bemerken
werden,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
jetzt
Fighting
battles
at
your
lowest,
your
fire
is
dying
out
Kämpfst
Schlachten
an
deinem
Tiefpunkt,
dein
Feuer
erlischt
Dragging
every
step
forward,
but
it
won't
happen
again
Schleppst
jeden
Schritt
vorwärts,
aber
es
wird
nicht
wieder
passieren
And
I'm
not
gonna
pretend
I
don't
want
the
money
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
wollte
ich
das
Geld
nicht
Want
the
money
Will
das
Geld
Can't
say
I'm
mad,
this
is
entertainment
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
wütend
bin,
das
ist
Unterhaltung
But
I
want
what
they
have,
and
I'm
gonna
take
it
Aber
ich
will,
was
sie
haben,
und
ich
werde
es
mir
nehmen
And
I'm
so
sorry
if
I'm
cynical,
my
water's
full
of
chemicals
Und
es
tut
mir
so
leid,
wenn
ich
zynisch
bin,
mein
Wasser
ist
voller
Chemikalien
I
don't
know
what
I'm
made
of
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
woraus
ich
gemacht
bin
You
wake
up
to
sirens
and
quakes
in
your
bed
Du
wachst
auf
zu
Sirenen
und
Beben
in
deinem
Bett
Searching
for
something
to
push
you
through
the
day
Suchst
nach
etwas,
das
dich
durch
den
Tag
bringt
Aching
for
meds
that
could
take
the
pain
away
Sehnst
dich
nach
Medikamenten,
die
den
Schmerz
nehmen
könnten
Every
second,
every
day
you're
waiting
for
the
Jede
Sekunde,
jeden
Tag
wartest
du
auf
den
Day
to
come
when
they
will
notice,
it's
time
to
wake
up
now
Tag,
an
dem
sie
es
bemerken
werden,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
jetzt
Fighting
battles
at
your
lowest,
your
fire
is
dying
out
Kämpfst
Schlachten
an
deinem
Tiefpunkt,
dein
Feuer
erlischt
Dragging
every
step
forward,
but
it
won't
happen
again
Schleppst
jeden
Schritt
vorwärts,
aber
es
wird
nicht
wieder
passieren
And
I'm
not
gonna
pretend
I
don't
want
the
money
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
wollte
ich
das
Geld
nicht
Want
the
money
Will
das
Geld
Want
the
money
Will
das
Geld
It's
time
to
wake
up
now,
your
fire
is
dying
out
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
jetzt,
dein
Feuer
erlischt
But
it
won't
happen
again,
and
I'm
not
gonna
pretend,
I'm
waiting
for
the
Aber
es
wird
nicht
wieder
passieren,
und
ich
werde
nicht
vortäuschen,
ich
warte
auf
den
Day
to
come
when
they
will
notice,
it's
time
to
wake
up
now
Tag,
an
dem
sie
es
bemerken
werden,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
jetzt
Fighting
battles
at
your
lowest,
your
fire
is
dying
out
Kämpfst
Schlachten
an
deinem
Tiefpunkt,
dein
Feuer
erlischt
Dragging
every
step
forward,
but
it
won't
happen
again
Schleppst
jeden
Schritt
vorwärts,
aber
es
wird
nicht
wieder
passieren
And
I'm
not
gonna
pretend
I
don't
want
the
money
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
wollte
ich
das
Geld
nicht
Want
it,
I
want
it
all
Will
es,
ich
will
alles
Want
it,
I
want
it
all
Will
es,
ich
will
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.