Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Villain
Wie ein Bösewicht
Look
into
my
face,
then
look
again
Schau
mir
ins
Gesicht,
dann
schau
nochmal
hin
We
are
not
the
same,
we're
different
Wir
sind
nicht
gleich,
wir
sind
verschieden
To
tell
your
tales
and
fables,
you
couldn't
wait
Deine
Geschichten
und
Fabeln
zu
erzählen,
darauf
konntest
du
nicht
warten
You
need
a
new
clean
slate
without
the
dents
Du
brauchst
eine
neue,
saubere
Weste
ohne
die
Macken
A
place
to
put
your
pain,
your
consequence
Einen
Ort
für
deinen
Schmerz,
deine
Konsequenz
When
you
look
into
the
mirror,
are
you
even
there?
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust,
bist
du
überhaupt
da?
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Ich
will
nicht
all
deine
Geheimnisse
wissen,
denn
ich
werde
sie
verraten
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Es
ist
schon
schwer
genug,
mit
mir
allein
zu
sein
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht,
ich
weiß,
du
meintest
es
gut
But
you
pushed
me
to
the
edge,
and
I
slipped
and
then
I
fell
Aber
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt,
und
ich
bin
ausgerutscht
und
dann
gefallen
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
So
write
a
brand
new
page,
then
write
again
Also
schreib
eine
brandneue
Seite,
dann
schreib
noch
einmal
I
know
your
act
is
staged
yet
you
pretend
Ich
weiß,
dein
Schauspiel
ist
inszeniert,
trotzdem
tust
du
so,
als
ob
All
while
you're
turning
tables
with
missing
legs
Während
du
Tische
mit
fehlenden
Beinen
umdrehst
I
think
you've
overstayed
your
welcome
in
Ich
glaube,
du
hast
deine
Gastfreundschaft
überstrapaziert
So
go
the
fuck
away,
don't
come
again
Also
verpiss
dich,
komm
nicht
wieder
I'll
see
your
face
in
the
fire
and
burn
it
out
Ich
werde
dein
Gesicht
im
Feuer
sehen
und
es
ausbrennen
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Ich
will
nicht
all
deine
Geheimnisse
wissen,
denn
ich
werde
sie
verraten
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Es
ist
schon
schwer
genug,
mit
mir
allein
zu
sein
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht,
ich
weiß,
du
meintest
es
gut
But
you
pushed
me
to
the
edge,
and
I
slipped
and
then
I
fell
Aber
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt,
und
ich
bin
ausgerutscht
und
dann
gefallen
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
Like
a
villain,
I
couldn't
be
Wie
ein
Bösewicht,
das
konnte
ich
nicht
sein
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Ich
brauchte
es
nicht,
es
brauchte
mich
Like
a
villain,
I
couldn't
be
Wie
ein
Bösewicht,
das
konnte
ich
nicht
sein
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Ich
brauchte
es
nicht,
es
brauchte
mich
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Ich
brauchte
es
nicht,
es
brauchte
mich
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Ich
will
nicht
all
deine
Geheimnisse
wissen,
denn
ich
werde
sie
verraten
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Es
ist
schon
schwer
genug,
mit
mir
allein
zu
sein
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Ich
weiß,
du
hast
dein
Bestes
versucht,
ich
weiß,
du
meintest
es
gut
But
you
pushed
me
to
the
edge,
and
I
slipped
and
then
I
fell
Aber
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt,
und
ich
bin
ausgerutscht
und
dann
gefallen
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
ich
noch
durchhalte
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Ich
brauchte
es
nicht,
es
brauchte
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Karlsson, Noah Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.