Bad Religion - A Streetkid Named Desire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Religion - A Streetkid Named Desire




Well it was punk-15 in the morning
Ну, это был панк-15 утра.
And it was time to stand my ground
И пришло время стоять на своем.
And as the gawks and stares bombarded me
И когда зеваки и взгляды бомбардировали меня
You know I didn't even hear a sound
Знаешь, я даже не слышал ни звука.
No one gave a damn if I was there or away
Всем было наплевать, там я или далеко.
If I died and went to hell they'd throw a party on my grave
Если я умру и попаду в ад, они устроят вечеринку на моей могиле.
And they'd all say
И все они говорили:
This kid is just a fool, he'll never be cool
Этот парень просто дурак, он никогда не будет крутым.
They might as well just ship him off to some other school
С таким же успехом они могли бы отправить его в другую школу.
Plain destitute
Простая нищета
Just a little too guilty
Просто немного чересчур виноват.
Just a little too soon
Просто немного слишком рано.
But that day was just like any other day
Но тот день был таким же, как и все остальные.
No work and no pay
Ни работы, ни зарплаты.
I knew that paradise was some other place
Я знал, что рай-это какое-то другое место.
And I'd get there another day
И я доберусь туда в другой день.
I will find it before I expire
Я найду его прежде чем умру
'Cause I've got the desire
Потому что у меня есть желание
Well it was punk-15 in the evening
Ну, это был панк-15 вечером.
And it was time to set the town on fire
И пришло время поджечь город.
I saw my boots and my hair as reflected in the mirror
Я увидел в зеркале свои ботинки и волосы.
Reveal a streetkid named Desire
Покажите уличного парня по имени желание
I didn't give a damn 'cause I was just dying to be
Мне было наплевать, потому что я просто умирал от желания быть ...
And as the Hollywood street scene left its mark on me
И как голливудская уличная сцена оставила на мне свой след.
I've changed from a boy into a man
Я превратился из мальчика в мужчину.
I said, "Never again"
Я сказал: "больше никогда".
I stuck out my chin when I should have ran
Я выпятил подбородок, хотя должен был бежать.
Shit in the fan
Дерьмо в вентиляторе
I was driven so hard by the sound of my heart
Меня так сильно подгонял стук моего сердца
But that day was just like any other day
Но тот день был таким же, как и все остальные.
No work and no pay
Ни работы, ни зарплаты.
I knew that paradise was some other place
Я знал, что рай-это какое-то другое место.
And I'd get there another day
И я доберусь туда в другой день.
I will find it before I expire
Я найду его прежде чем умру
'Cause I've got the desire
Потому что у меня есть желание
When the walls surround in deeper shades of blue
Когда стены окружают более глубокие оттенки синего ...
And there's no voice of reason inside you
И в тебе нет голоса разума.
And you search for meaning on an empty shelf
И ты ищешь смысл на пустой полке.
Then you're always dreaming of somewhere else
Тогда ты всегда мечтаешь о чем-то другом.
Today is just like any other day
Сегодня такой же день, как и в любой другой.
No fear, no restraint
Ни страха, ни сдержанности.
I know that paradise is some other place
Я знаю, что рай-это какое-то другое место.
And I'll get there another day
И я доберусь туда в другой день.
You can come with me
Ты можешь пойти со мной.
No conditions or fares
Никаких условий или тарифов
Somehow, somewhere
Как-то, где-то ...
I will find it before I expire
Я найду его прежде чем умру
'Cause I've got the desire
Потому что у меня есть желание
Let's go
Пойдем





Writer(s): GREG GRAFFIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.